# HG changeset patch # User Matt Mackall # Date 1301682344 18000 # Node ID 3cbf5c6dcdb8bca829e51b1624dfbcb5823b8ac1 # Parent 1209e1d52b6866fa693642869cb9c1786b62aeb5# Parent f911b1de5fa0145b2413b39a96635b6167b7161c merge with stable diff -r 1209e1d52b68 -r 3cbf5c6dcdb8 .hgsigs --- a/.hgsigs Thu Mar 31 15:49:53 2011 -0400 +++ b/.hgsigs Fri Apr 01 13:25:44 2011 -0500 @@ -36,3 +36,4 @@ 2b2155623ee2559caf288fd333f30475966c4525 0 iD8DBQBNSJeBywK+sNU5EO8RAm1KAJ4hW9Cm9nHaaGJguchBaPLlAr+O3wCgqgmMok8bdAS06N6PL60PSTM//Gg= 2616325766e3504c8ae7c84bd15ee610901fe91d 0 iD8DBQBNbWy9ywK+sNU5EO8RAlWCAJ4mW8HbzjJj9GpK98muX7k+7EvEHwCfaTLbC/DH3QEsZBhEP+M8tzL6RU4= aa1f3be38ab127280761889d2dca906ca465b5f4 0 iD8DBQBNeQq7ywK+sNU5EO8RAlEOAJ4tlEDdetE9lKfjGgjbkcR8PrC3egCfXCfF3qNVvU/2YYjpgvRwevjvDy0= +b032bec2c0a651ca0ddecb65714bfe6770f67d70 0 iD8DBQBNlg5kywK+sNU5EO8RAnGEAJ9gmEx6MfaR4XcG2m/93vwtfyzs3gCgltzx8/YdHPwqDwRX/WbpYgi33is= diff -r 1209e1d52b68 -r 3cbf5c6dcdb8 .hgtags --- a/.hgtags Thu Mar 31 15:49:53 2011 -0400 +++ b/.hgtags Fri Apr 01 13:25:44 2011 -0500 @@ -48,3 +48,4 @@ 2b2155623ee2559caf288fd333f30475966c4525 1.7.5 2616325766e3504c8ae7c84bd15ee610901fe91d 1.8 aa1f3be38ab127280761889d2dca906ca465b5f4 1.8.1 +b032bec2c0a651ca0ddecb65714bfe6770f67d70 1.8.2 diff -r 1209e1d52b68 -r 3cbf5c6dcdb8 i18n/pt_BR.po --- a/i18n/pt_BR.po Thu Mar 31 15:49:53 2011 -0400 +++ b/i18n/pt_BR.po Fri Apr 01 13:25:44 2011 -0500 @@ -5450,11 +5450,11 @@ "notícias, além de mail archives." msgid "" -"To configure other defaults, add a section like this to your hgrc\n" -"file::" +"To configure other defaults, add a section like this to your\n" +"configuration file::" msgstr "" "Para configurar outros padrões, adicione uma seção como esta em seu\n" -"arquivo hgrc::" +"arquivo de configuração::" msgid "" " [email]\n" @@ -13120,10 +13120,10 @@ "de configuração web.." msgid "" -"This file uses the same syntax as hgrc configuration files, but only\n" -"the following sections are recognized:" -msgstr "" -"Este arquivo usa a mesma sintaxe de arquivos de configuração hgrc,\n" +"This file uses the same syntax as other Mercurial configuration files,\n" +"but only the following sections are recognized:" +msgstr "" +"Este arquivo usa a mesma sintaxe de arquivos de configuração do Mercurial,\n" "mas apenas as seguintes seções são reconhecidas:" msgid "" @@ -13137,10 +13137,13 @@ msgid "" "The ``web`` section can specify all the settings described in the web\n" -"section of the hgrc documentation." +"section of the hgrc(5) documentation. See :hg:`help config` for\n" +"information on where to find the manual page." msgstr "" "A seção ``web`` pode especificar todas as configurações descritas na\n" -"seção web da documentação do hgrc." +"seção web da documentação do hgrc (man page hgrc(5)). Veja\n" +":hg:`help config` para informações sobre onde encontrar a página\n" +"de manual." msgid "" "The ``paths`` section provides mappings of physical repository\n"