# HG changeset patch # User Vladimir Zakharov # Date 1406646521 -14400 # Node ID 557b90ad361742404834e493c6e22d1acf05c557 # Parent 921efe9a88e87c625a0af811b3d63a9fb3cf68a8 i18n-ru: update 'revsets' translation diff -r 921efe9a88e8 -r 557b90ad3617 i18n/ru.po --- a/i18n/ru.po Wed Oct 16 08:22:06 2013 +0100 +++ b/i18n/ru.po Tue Jul 29 19:08:41 2014 +0400 @@ -24052,13 +24052,22 @@ "``adds(шаблон)``\n" " Наборы изменений, добавляющие файл, совпадающий с шаблоном." +msgid "" +" The pattern without explicit kind like ``glob:`` is expected to be\n" +" relative to the current directory and match against a file or a\n" +" directory." +msgstr "" +" Ожидается, что шаблон без явного задания вида, например ``glob:``,\n" +" задан относительно текущего каталога и соответствует файлу или\n" +" каталогу." + #. i18n: "adds" is a keyword msgid "adds requires a pattern" msgstr "adds требует шаблон" msgid "" "``ancestor(*changeset)``\n" -" Greatest common ancestor of the changesets." +" A greatest common ancestor of the changesets." msgstr "" "``ancestor(*ревизия)``\n" " Наиболее поздний общий предок наборов изменений." @@ -24095,6 +24104,23 @@ msgstr "author требует строку" msgid "" +"``only(set, [set])``\n" +" Changesets that are ancestors of the first set that are not ancestors\n" +" of any other head in the repo. If a second set is specified, the result\n" +" is ancestors of the first set that are not ancestors of the second set\n" +" (i.e. :: - ::)." +msgstr "" +"``only(множество, [множество])``\n" +" Предки первого множества, которые не являются предками\n" +" любой другой головы в хранилище. Если задано второе множество, \n" +" то результат - это предки первого множества, не являющиеся предками\n" +" второго (т.е., ::<множество1> - ::<множество2>)." + +#. i18n: "only" is a keyword +msgid "only takes one or two arguments" +msgstr "only принимает один или два аргумента" + +msgid "" "``bisect(string)``\n" " Changesets marked in the specified bisect status:" msgstr "" @@ -24221,13 +24247,21 @@ msgid "" "``contains(pattern)``\n" -" Revision contains a file matching pattern. See :hg:`help patterns`\n" -" for information about file patterns." +" The revision's manifest contains a file matching pattern (but might not\n" +" modify it). See :hg:`help patterns` for information about file patterns." msgstr "" "``contains(шаблон)``\n" -" Ревизия, содержащая файл, совпадающий с шаблоном. См. справку по " -"шаблонам\n" -" имён файлов: :hg:`help patterns`." +" Манифест ревизии содержит файл, совпадающий с шаблоном, (но может не\n" +" менять его). См. справку по шаблонам имён файлов: :hg:`help patterns`." + +msgid "" +" The pattern without explicit kind like ``glob:`` is expected to be\n" +" relative to the current directory and match against a file exactly\n" +" for efficiency." +msgstr "" +" Ожидается, что шаблон без явного задания вида, например ``glob:``,\n" +" задан относительно текущего каталога и совпадает с именем файла\n" +" в точности для эффективности поиска." #. i18n: "contains" is a keyword msgid "contains requires a pattern" @@ -24370,15 +24404,15 @@ " Наборы изменений, связанные с указанным объектом filelog." msgid "" -" For performance reasons, ``filelog()`` does not show every changeset\n" -" that affects the requested file(s). See :hg:`help log` for details. For\n" -" a slower, more accurate result, use ``file()``." -msgstr "" -" Из соображений производительности, ``filelog()`` не показывает все\n" -" наборы изменений, затрагивающие указанный файл(ы). Подробнее см.\n" -" :hg:`help log`. Для более точного, но медленного результата, " -"используйте\n" -" ``file()``." +" For performance reasons, visits only revisions mentioned in the file-level\n" +" filelog, rather than filtering through all changesets (much faster, but\n" +" doesn't include deletes or duplicate changes). For a slower, more accurate\n" +" result, use ``file()``." +msgstr "" +" Из соображений производительности, проверяет только ревизии, упомянутые\n" +" в истории файла, а не фильтруя все наборы изменений (намного быстрее, но\n" +" не включает удаления и дублирующие изменения). Для медленного, более\n" +" точного результата используйте ``file()``." #. i18n: "filelog" is a keyword msgid "filelog requires a pattern" @@ -24471,6 +24505,10 @@ " Для более быстрого, но не столь точного результата, используйте\n" " ``filelog()``." +msgid " This predicate uses ``glob:`` as the default kind of pattern." +msgstr "" +" Предикат использует вид шаблона ``glob:`` по умолчанию." + #. i18n: "file" is a keyword msgid "file requires a pattern" msgstr "file требует шаблон" @@ -24921,9 +24959,19 @@ "``tag([имя])``\n" " Именованная метка или все помеченные ревизии, если имя не указано." +msgid "" +" If `name` starts with `re:`, the remainder of the name is treated as\n" +" a regular expression. To match a tag that actually starts with `re:`,\n" +" use the prefix `literal:`." +msgstr "" +" Если `имя` начинается с `re:`, остальная часть имени считается " +"регулярным\n" +" выражением. Чтобы найти метку, имя которой начинается с символов\n" +" `re:`, используйте префикс `literal:`." + #. i18n: "tag" is a keyword msgid "tag takes one or no arguments" -msgstr "tag не требует аргументов" +msgstr "tag принимает только один необязательный аргумент" #. i18n: "tag" is a keyword msgid "the argument to tag must be a string"