# HG changeset patch # User Sune Foldager # Date 1245519961 -7200 # Node ID 62e3b9466700b31b094de65b190fadcbe6bab8ac # Parent 0c610f77ae1aa2e306c0b374e242ede48a3038e7 translated a bunch of strings to danish diff -r 0c610f77ae1a -r 62e3b9466700 i18n/da.po --- a/i18n/da.po Fri Jun 19 10:30:18 2009 +0200 +++ b/i18n/da.po Sat Jun 20 19:46:01 2009 +0200 @@ -119,22 +119,22 @@ msgstr "" msgid "a bookmark of this name does not exist" -msgstr "" +msgstr "et bogmærke med dette navn findes ikke" msgid "a bookmark of the same name already exists" -msgstr "" +msgstr "et bogmærke med samme navn findes allerede" msgid "new bookmark name required" -msgstr "" +msgstr "nyt bogmærkenavn påkrævet" msgid "bookmark name required" -msgstr "" +msgstr "bogmærkenavn påkrævet" msgid "bookmark name cannot contain newlines" msgstr "bogmærkenavn kan ikke indeholde linieskift" msgid "a bookmark cannot have the name of an existing branch" -msgstr "" +msgstr "et bogmærke kan ikke hedde det samme som en eksisterende gren" msgid "force" msgstr "" @@ -143,10 +143,10 @@ msgstr "" msgid "delete a given bookmark" -msgstr "" +msgstr "slet et givent bogmærke" msgid "rename a given bookmark" -msgstr "" +msgstr "omdøb et givet bogmærke" msgid "hg bookmarks [-f] [-d] [-m NAME] [-r REV] [NAME]" msgstr "" @@ -297,7 +297,7 @@ #, python-format msgid "bugzilla notify command %s" -msgstr "" +msgstr "bugzilla notificeringskommando %s" msgid "done\n" msgstr "færdig\n" @@ -308,15 +308,15 @@ #, python-format msgid "cannot find bugzilla user id for %s" -msgstr "" +msgstr "kan ikke finde bugzilla bruger-id for %s" #, python-format msgid "cannot find bugzilla user id for %s or %s" -msgstr "" +msgstr "kan ikke finde bugzilla bruger-id for %s eller %s" #, python-format msgid "bugzilla version %s not supported" -msgstr "" +msgstr "bugzilla version %s ikke understøttet" msgid "" "changeset {node|short} in repo {root} refers to bug {bug}.\n" @@ -326,7 +326,7 @@ #, python-format msgid "python mysql support not available: %s" -msgstr "" +msgstr "python mysql-understøttelse ikke tilgængelig: %s" #, python-format msgid "hook type %s does not pass a changeset id" @@ -334,7 +334,7 @@ #, python-format msgid "database error: %s" -msgstr "" +msgstr "databasefejl: %s" msgid "" "show the children of the given or working directory revision\n" @@ -346,27 +346,27 @@ " argument to --rev if given) is printed.\n" " " msgstr "" -"vis børnene til arbejdskatalogets eller en given revision\n" -"\n" -" Udskriv arbejdskatalogets børnerevisioner. Hvis en revision\n" -" angivet med -r/--rev, så udskrives børnene til denne revision.\n" +"vis børnene til arbejdskataloget eller en given revision\n" +"\n" +" Udskriv arbejdskatalogets børnerevisioner. Hvis en revision er\n" +" angivet med -r/--rev, udskrives børnene til denne revision.\n" " Hvis en fil er angivet, udskrives revisionen i hvilken filen sidst\n" " blev ændret (efter arbejdskatalogets revision eller argumentet til\n" " --rev, hvis givet).\n" " " msgid "show children of the specified revision" -msgstr "" +msgstr "vis børn af den givne revision" msgid "hg children [-r REV] [FILE]" msgstr "" msgid "command to show certain statistics about revision history" -msgstr "" +msgstr "kommando til at vise statestikker om revisionshistorikken" #, python-format msgid "Revision %d is a merge, ignoring...\n" -msgstr "" +msgstr "Revision %d er en sammenføjning; ignorerer...\n" #, python-format msgid "generating stats: %d%%" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "lav statistik for revisioner som matcher dato specifikationen" msgid "template to group changesets" -msgstr "mønster for gruppering af ændringer" +msgstr "skabelon for gruppering af ændringer" msgid "strftime-compatible format for grouping by date" msgstr "strftime-kompatibelt format til gruppering efter dato" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "lav statistik efter antallet af ændringer" msgid "sort by key (default: sort by count)" -msgstr "sortér efter nøgle (standard: sortering efter antal)" +msgstr "sorter efter nøgle (standard: sorter efter antal)" msgid "file with email aliases" msgstr "fil med email-aliaser" @@ -739,46 +739,46 @@ msgstr "" msgid "username mapping filename" -msgstr "" +msgstr "brugernavnsafbildningsfilnavn" msgid "destination repository type" msgstr "type for destinations repository" msgid "remap file names using contents of file" -msgstr "" +msgstr "konverter filnavne ved brug af filindhold" msgid "import up to target revision REV" -msgstr "" +msgstr "importer op til revision REV" msgid "source repository type" -msgstr "" +msgstr "kildedepotstype" msgid "splice synthesized history into place" msgstr "" msgid "change branch names while converting" -msgstr "" +msgstr "omdøb grene under konverteringen" msgid "try to sort changesets by date" -msgstr "" +msgstr "forsøg at sortere ændringer efter dato" msgid "hg convert [OPTION]... SOURCE [DEST [REVMAP]]" msgstr "" msgid "only return changes on specified branches" -msgstr "" +msgstr "returner kun ændringer på givne grene" msgid "prefix to remove from file names" -msgstr "" +msgstr "præfix der skal fjernes fra filnavne" msgid "only return changes after or between specified tags" -msgstr "" +msgstr "returner kun ændringer efter eller mellem givne mærkater" msgid "update cvs log cache" -msgstr "" +msgstr "opdater cvs log cache" msgid "create new cvs log cache" -msgstr "" +msgstr "opret ny cvs log cache" msgid "set commit time fuzz in seconds" msgstr "" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" msgid "show parent changesets" -msgstr "vis forældre-ændring" +msgstr "vis forældre-ændringer" msgid "show current changeset in ancestor branches" msgstr "" @@ -962,10 +962,10 @@ msgstr "" msgid "expected revision number" -msgstr "" +msgstr "forventede et revisionsnummer" msgid "revision must be followed by date line" -msgstr "" +msgstr "revision skal efterfølges af datolinje" #, python-format msgid "found synthetic revision in %s: %r\n" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "opretter ændringer\n" msgid "synthetic changeset cannot have multiple parents" -msgstr "" +msgstr "syntetisk ændring kan ikke have flere forældre" #, python-format msgid "" @@ -1003,10 +1003,10 @@ msgstr "rydder op %s\n" msgid "internal calling inconsistency" -msgstr "" +msgstr "intern kaldeinkonsistens" msgid "errors in filemap" -msgstr "" +msgstr "fejl i filafbildning" #, python-format msgid "%s:%d: %r already in %s list\n" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "" msgid "cannot find a GNU Arch tool" -msgstr "" +msgstr "kan ikke finde GNU Arch" #, python-format msgid "analyzing tree version %s...\n" @@ -1335,10 +1335,10 @@ msgstr "" msgid "comparison program to run" -msgstr "" +msgstr "sammenligningsprogram der skal køres" msgid "pass option to comparison program" -msgstr "" +msgstr "videregiv argument til sammenligningsprogram" msgid "change made by revision" msgstr "" @@ -6764,10 +6764,10 @@ msgstr "" msgid "use IPv6 in addition to IPv4" -msgstr "" +msgstr "brug IPv6 og IPv4" msgid "SSL certificate file" -msgstr "" +msgstr "SSL-certifikatfil" msgid "show untrusted configuration options" msgstr "" @@ -6776,67 +6776,67 @@ msgstr "" msgid "show status of all files" -msgstr "" +msgstr "vis status på alle filer" msgid "show only modified files" -msgstr "" +msgstr "vis kun ændrede filer" msgid "show only added files" -msgstr "" +msgstr "vis kun tilføjede filer" msgid "show only removed files" -msgstr "" +msgstr "vis kun fjernede filer" msgid "show only deleted (but tracked) files" -msgstr "" +msgstr "vis kun slettede (men kendte) filer" msgid "show only files without changes" -msgstr "" +msgstr "vis kun filer unden ændringer" msgid "show only unknown (not tracked) files" -msgstr "" +msgstr "vis kun ukendte filer" msgid "show only ignored files" -msgstr "" +msgstr "vis kun ignorerede filer" msgid "hide status prefix" -msgstr "" +msgstr "skjul statuspræfix" msgid "show source of copied files" -msgstr "" +msgstr "vis kilder for kopierede filer" msgid "show difference from revision" -msgstr "" +msgstr "vis forskelle fra revision" msgid "replace existing tag" -msgstr "" +msgstr "erstat eksisterende mærkat" msgid "make the tag local" -msgstr "" +msgstr "gør mærkaten lokal" msgid "revision to tag" -msgstr "" +msgstr "revision der skal mærkes" msgid "remove a tag" -msgstr "" +msgstr "fjern en mærkat" msgid "[-l] [-m TEXT] [-d DATE] [-u USER] [-r REV] NAME..." msgstr "" msgid "[-p]" -msgstr "" +msgstr "[-p]" msgid "update to new tip if changesets were unbundled" -msgstr "" +msgstr "opdater til ny spids hvis ændringer blev pakket ud" msgid "[-u] FILE..." -msgstr "" +msgstr "[-u] FIL..." msgid "overwrite locally modified files (no backup)" -msgstr "" +msgstr "overskrev lokalt modificerede filer (uden sikkerhedskopi)" msgid "[-C] [-d DATE] [[-r] REV]" -msgstr "" +msgstr "[-C] [-d DATO] [[-r] REV]" #, python-format msgid "config error at %s:%d: '%s'" @@ -6846,7 +6846,7 @@ msgstr "blev ikke fundet i manifest" msgid "branch name not in UTF-8!" -msgstr "" +msgstr "grennavn er ikke i UTF-8!" #, python-format msgid " searching for copies back to rev %d\n" @@ -6879,15 +6879,15 @@ msgstr "" msgid "working directory state appears damaged!" -msgstr "" +msgstr "arbejdskatalogtilstand virker beskadiget!" #, python-format msgid "'\\n' and '\\r' disallowed in filenames: %r" -msgstr "" +msgstr "'\\n' og '\\r' må ikke forekomme i filnavne: %r" #, python-format msgid "directory %r already in dirstate" -msgstr "" +msgstr "katalog %r er allerede i dirstate" #, python-format msgid "file %r in dirstate clashes with %r" @@ -6895,7 +6895,7 @@ #, python-format msgid "not in dirstate: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ikke i dirstate: %s\n" msgid "unknown" msgstr "ukendt" @@ -6941,7 +6941,7 @@ #, python-format msgid "lock held by %s" -msgstr "" +msgstr "lås holdt af %s" #, python-format msgid "abort: %s: %s\n" @@ -6985,10 +6985,10 @@ #, python-format msgid "abort: error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "afbrudt: fejl: %s\n" msgid "broken pipe\n" -msgstr "" +msgstr "afbrudt pipe" msgid "interrupted!\n" msgstr "standset!\n" @@ -6997,6 +6997,8 @@ "\n" "broken pipe\n" msgstr "" +"\n" +"afbrudt pipe\n" msgid "abort: out of memory\n" msgstr "afbrudt: løbet tør for hukommelse\n" @@ -7016,23 +7018,23 @@ #, python-format msgid "** Extensions loaded: %s\n" -msgstr "" +msgstr "** Udvidelser indlæst: %s\n" #, python-format msgid "no definition for alias '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "ingen definition for alias '%s'\n" #, python-format msgid "alias '%s' resolves to unknown command '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "alias '%s' oversætter til ukendt kommando '%s'\n" #, python-format msgid "alias '%s' resolves to ambiguous command '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "alias '%s' oversætter til tvetydig kommando '%s'\n" #, python-format msgid "alias '%s' shadows command\n" -msgstr "" +msgstr "alias '%s' skygger for en kommando\n" #, python-format msgid "malformed --config option: %s" @@ -7040,19 +7042,19 @@ #, python-format msgid "extension '%s' overrides commands: %s\n" -msgstr "" +msgstr "udvidelse '%s' overskriver kommandoer: %s\n" msgid "Option --config may not be abbreviated!" -msgstr "tilvalget --config må ikke forkortes!" +msgstr "Tilvalget --config må ikke forkortes!" msgid "Option --cwd may not be abbreviated!" -msgstr "tilvalget --cwd må ikke forkortes!" - -msgid "" -"Option -R has to be separated from other options (i.e. not -qR) and --" +msgstr "Tilvalget --cwd må ikke forkortes!" + +msgid "" +"Option -R has to be separated from other options (e.g. not -qR) and --" "repository may only be abbreviated as --repo!" msgstr "" -"tilvalget -R skal adskilles fra andre tilvalg (i.e. ikke -qR) og --" +"Tilvalget -R skal adskilles fra andre tilvalg (fx ikke -qR) og --" "repository må kun forkortes som --repo!" #, python-format @@ -8553,7 +8555,7 @@ msgstr "" msgid "response expected" -msgstr "" +msgstr "svar forventet" msgid "password: " msgstr "kodeord: " @@ -8569,7 +8571,7 @@ #, python-format msgid "realm: %s\n" -msgstr "" +msgstr "realm: %s\n" #, python-format msgid "user: %s\n" @@ -8666,18 +8668,18 @@ msgstr "%.0f byte" msgid "cannot verify bundle or remote repos" -msgstr "" +msgstr "kan ikke verificere bundt eller fjerndepoter" msgid "interrupted" msgstr "afbrudt" #, python-format msgid "empty or missing %s" -msgstr "tom eller mangler %s" +msgstr "tom eller manglende %s" #, python-format msgid "data length off by %d bytes" -msgstr "" +msgstr "datalænge er %d bytes forkert" #, python-format msgid "index contains %d extra bytes" @@ -8693,11 +8695,11 @@ #, python-format msgid "rev %d points to nonexistent changeset %d" -msgstr "" +msgstr "rev %d peger på ikke eksisterende ændring %d" #, python-format msgid "rev %d points to unexpected changeset %d" -msgstr "" +msgstr "rev %d peger på uventet ændring %d" #, python-format msgid " (expected %s)" @@ -8731,31 +8733,31 @@ msgstr "udpakker ændring %s" msgid "checking manifests\n" -msgstr "" +msgstr "kontrollerer manifester\n" #, python-format msgid "%s not in changesets" msgstr "%s ikke i ændringer" msgid "file without name in manifest" -msgstr "" +msgstr "fil uden navn i manifest" #, python-format msgid "reading manifest delta %s" -msgstr "" +msgstr "læser manifestforskel %s" msgid "crosschecking files in changesets and manifests\n" -msgstr "" +msgstr "krydstjekker filer i ændringer og manifester\n" #, python-format msgid "changeset refers to unknown manifest %s" -msgstr "" +msgstr "ændring refererer til et ukendt manifest %s" msgid "in changeset but not in manifest" -msgstr "" +msgstr "i ændring men ikke i manifest" msgid "in manifest but not in changeset" -msgstr "" +msgstr "i manifest men ikke i ændring" msgid "checking files\n" msgstr "kontrollerer filer\n" @@ -8766,7 +8768,7 @@ #, python-format msgid "broken revlog! (%s)" -msgstr "" +msgstr "beskadiget revlog! (%s)" msgid "missing revlog!" msgstr "manglende revlog!" @@ -8809,7 +8811,7 @@ #, python-format msgid "%d warnings encountered!\n" -msgstr "mødte %d advarsler!\n" +msgstr "fandt %d advarsler!\n" #, python-format msgid "%d integrity errors encountered!\n" diff -r 0c610f77ae1a -r 62e3b9466700 mercurial/dispatch.py --- a/mercurial/dispatch.py Fri Jun 19 10:30:18 2009 +0200 +++ b/mercurial/dispatch.py Sat Jun 20 19:46:01 2009 +0200 @@ -387,7 +387,7 @@ raise util.Abort(_("Option --cwd may not be abbreviated!")) if options["repository"]: raise util.Abort(_( - "Option -R has to be separated from other options (i.e. not -qR) " + "Option -R has to be separated from other options (e.g. not -qR) " "and --repository may only be abbreviated as --repo!")) if options["encoding"]: