# HG changeset patch # User timeless@mozdev.org # Date 1442489840 14400 # Node ID 650c0f7321509c3293f859fbe89325ac623236ca # Parent c1c423610476a08c8f19b23ae19f58d19bae08c0 i18n-sv: select a single definition of DEPRECATED Mercurial expects DEPRECATED to be translated consistently, not doing that breaks Mercurial. diff -r c1c423610476 -r 650c0f732150 i18n/sv.po --- a/i18n/sv.po Thu Sep 17 07:34:27 2015 -0400 +++ b/i18n/sv.po Thu Sep 17 07:37:20 2015 -0400 @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Bugzilla-fel: %s" msgid "command to display child changesets (DEPRECATED)" -msgstr "kommando för att visa barnändringar (FÖRLEGAD)" +msgstr "kommando för att visa barnändringar (FÖRÅLDRAD)" msgid "" "This extension is deprecated. You should use :hg:`log -r\n" @@ -2741,7 +2741,7 @@ "följ ändringshistorik, eller filhistorik över kopieringar och namnbyten" msgid "only follow the first parent of merge changesets (DEPRECATED)" -msgstr "följ bara den första föräldern vid sammanfogningar (FÖRLEGAD)" +msgstr "följ bara den första föräldern vid sammanfogningar (FÖRÅLDRAD)" msgid "show revisions matching date spec" msgstr "visa revisioner som matchar datumspecen" @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr "inkludera revisioner där filer togs bort" msgid "show only merges (DEPRECATED)" -msgstr "visa bara sammanfogningar (FÖRLEGAD)" +msgstr "visa bara sammanfogningar (FÖRÅLDRAD)" msgid "USER" msgstr "ANVÄNDARE" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "revisioner arkiverade av användare" msgid "show only changesets within the given named branch (DEPRECATED)" -msgstr "visa bara ändringar i den namngivna grenen (FÖRLEGAD)" +msgstr "visa bara ändringar i den namngivna grenen (FÖRÅLDRAD)" msgid "BRANCH" msgstr "GREN" @@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "visa inte revision eller någon av dess föräldrar" msgid "show hidden changesets (DEPRECATED)" -msgstr "visa dolda ändringar (FÖRLEGAD)" +msgstr "visa dolda ändringar (FÖRÅLDRAD)" msgid "[OPTION]... [FILE]" msgstr "[FLAGGA]... [FIL]" @@ -5011,7 +5011,7 @@ msgstr "skriv ut namnet på föregående applicerade patch" msgid "import uncommitted changes (DEPRECATED)" -msgstr "importera icke arkiverade ändringar (FÖRLEGAD)" +msgstr "importera icke arkiverade ändringar (FÖRÅLDRAD)" msgid "add \"From: \" to patch" msgstr "lägg till \"From: \" i patch" @@ -5306,7 +5306,7 @@ msgstr "poppa alla patchar" msgid "queue name to pop (DEPRECATED)" -msgstr "könamn att poppa (FÖRLEGAD)" +msgstr "könamn att poppa (FÖRÅLDRAD)" msgid "forget any local changes to patched files" msgstr "" @@ -5404,7 +5404,7 @@ "not descendants of REV (DEPRECATED)" msgstr "" "bunta bara ändringar med lokala revisionsnummer större än REV som inte är " -"ättling till REV (FÖRLEGAD)" +"ättling till REV (FÖRÅLDRAD)" msgid "no backups" msgstr "inga säkerhetskopior" @@ -6537,7 +6537,7 @@ msgstr "" msgid "(DEPRECATED)" -msgstr "(FÖRLEGAD)" +msgstr "(FÖRÅLDRAD)" msgid "specify merge tool" msgstr "ange sammanfogningsverktyg" @@ -8088,7 +8088,7 @@ msgstr "annotera den angivna revisionen" msgid "follow copies/renames and list the filename (DEPRECATED)" -msgstr "följ kopieringar/namnbyten och visa filnamnet (FÖRLEGAD)" +msgstr "följ kopieringar/namnbyten och visa filnamnet (FÖRÅLDRAD)" msgid "don't follow copies and renames" msgstr "följ inte kopieringar och namnbyten" @@ -8247,7 +8247,7 @@ msgstr "sammanfoga med gamla dirstate-föräldern efter återkallning" msgid "parent to choose when backing out merge (DEPRECATED)" -msgstr "förälder att välja när en sammanfogning återkallas (FÖRLEGAD)" +msgstr "förälder att välja när en sammanfogning återkallas (FÖRÅLDRAD)" msgid "revision to backout" msgstr "revision att återkalla" @@ -10105,7 +10105,7 @@ msgstr "visa bara topologiska huvuden" msgid "show active branchheads only (DEPRECATED)" -msgstr "visa bara aktiva grenhuvuden (FÖRLEGAD)" +msgstr "visa bara aktiva grenhuvuden (FÖRÅLDRAD)" msgid "show normal and closed branch heads" msgstr "visa normala och stängda grenhuvuden" @@ -11764,7 +11764,7 @@ msgstr "namn på webdir-konfigurationsfil (se \"hg help hgweb\")" msgid "name of the hgweb config file (DEPRECATED)" -msgstr "namn på webdir-konfigurationsfil (FÖRLEGAD)" +msgstr "namn på webdir-konfigurationsfil (FÖRÅLDRAD)" msgid "for remote clients" msgstr "för fjärrklienter" @@ -13116,7 +13116,7 @@ msgstr "VÄRDE" msgid "DEPRECATED" -msgstr "FÖRLEGAD" +msgstr "FÖRÅLDRAD" msgid "" "\n"