--- a/i18n/de.po Thu Feb 24 12:07:42 2011 +0100
+++ b/i18n/de.po Thu Feb 24 12:08:40 2011 +0100
@@ -7013,7 +7013,7 @@
#, python-format
msgid "bookmark '%s' contains illegal character"
-msgstr ""
+msgstr "Lesezeichen '%s' enthält illegale Zeichen"
#, fuzzy
msgid "searching for changed bookmarks\n"
@@ -7165,9 +7165,9 @@
msgid "branch: %s\n"
msgstr "Zweig: %s\n"
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "bookmark: %s\n"
-msgstr "Zusammenfassung: %s\n"
+msgstr "Lesezeichen: %s\n"
#, python-format
msgid "tag: %s\n"
@@ -7653,7 +7653,6 @@
" Lesezeichen bei :hg: `merge` und :hg:`update` zu nutzen, um auf das\n"
" angegebene Lesezeichen zu aktualisieren."
-#, fuzzy
msgid ""
" You can use :hg:`bookmark NAME` to set a bookmark on the working\n"
" directory's parent revision with the given name. If you specify\n"
@@ -7674,6 +7673,11 @@
" the bookmarks extension must be enabled.\n"
" "
msgstr ""
+" Lesezeichen können zwischen Mercurial Archiven ausgetauscht werden.\n"
+" (siehe :hg:`help push` bzw. :hg:`help pull`). Beide Archive müssen dafür\n"
+" Lesezeichen unterstützen. Bis Mercurial version 1.8 muss hierfür die\n"
+" Lesezeichenerweiterung (bookmarks extension) angeschaltet werden.\n"
+" "
msgid "a bookmark of this name does not exist"
msgstr "Es existiert kein Lesezeichen mit diesem Namen"
@@ -16517,7 +16521,7 @@
#. i18n: "bookmark" is a keyword
msgid "the argument to bookmark must be a string"
-msgstr ""
+msgstr "'bookmark' erwartet eine Zeichenkette als Parameter"
msgid "can't negate that"
msgstr "kann dies nicht negieren"