--- a/i18n/da.po Mon Apr 05 00:14:24 2010 +0200
+++ b/i18n/da.po Mon Apr 05 01:10:09 2010 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
"Project-Id-Version: Mercurial\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-04 23:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-05 00:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-05 01:09+0200\n"
"Last-Translator: <mg@lazybytes.net>\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -166,7 +166,7 @@
msgstr "et bogmærke kan ikke hedde det samme som en eksisterende gren"
msgid "no bookmarks set\n"
-msgstr ""
+msgstr "der er ingen bogmærker\n"
msgid "force"
msgstr "gennemtving"
@@ -1072,7 +1072,7 @@
msgstr "%d byte mangler i fjernfilen"
msgid "malformed response from CVS"
-msgstr ""
+msgstr "misdannet svar fra CVS"
#, python-format
msgid "cvs server: %s\n"
@@ -2172,7 +2172,7 @@
msgstr ""
msgid "hg keyword configuration and expansion example"
-msgstr ""
+msgstr "eksempel på konfiguration og ekspansion af nøgleord"
msgid ""
"\n"
@@ -2344,7 +2344,7 @@
#, python-format
msgid "mq.git option can be auto/keep/yes/no got %s"
-msgstr ""
+msgstr "mq.git indstillingen kan være auto/keep/yes/no, fik %s"
#, python-format
msgid "%s appears more than once in %s"
@@ -2391,7 +2391,7 @@
#, python-format
msgid "error removing undo: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "fejl ved fjernelse af undo: %s\n"
#, python-format
msgid "apply failed for patch %s"
@@ -2507,7 +2507,7 @@
#, python-format
msgid "cannot push to a previous patch: %s"
-msgstr ""
+msgstr "kan ikke skubbe til en tidligere rettelse: %s"
#, python-format
msgid "qpush: %s is already at the top\n"
@@ -3795,6 +3795,8 @@
msgid "--outgoing mode always on with --bundle; do not re-specify --outgoing"
msgstr ""
+"--outgoing tilvalget er altid aktivt med --bundle; undlad at angive --"
+"outgoing igen"
msgid "too many destinations"
msgstr "for mange destinationer"
@@ -4322,35 +4324,35 @@
#, python-format
msgid "relinking %s to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "kæder %s og %s sammen igen\n"
#, python-format
msgid "collected %d candidate storage files\n"
-msgstr ""
+msgstr "opsamlede %d kandidatfiler\n"
msgid "source and destination are on different devices"
msgstr "kilden og destinationen er på forskellige enheder"
#, python-format
msgid "not linkable: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "kan ikke sammenkædes: %s\n"
#, python-format
msgid "pruned down to %d probably relinkable files\n"
-msgstr ""
+msgstr "beskåret til %d filer der potentielt kan sammenkædes\n"
msgid " files"
msgstr " filer"
msgid "relinking"
-msgstr ""
+msgstr "sammenkæder"
#, python-format
msgid "relinked %d files (%d bytes reclaimed)\n"
msgstr ""
msgid "[ORIGIN]"
-msgstr ""
+msgstr "[KILDE]"
msgid ""
"extend schemes with shortcuts to repository swarms\n"
@@ -4391,7 +4393,7 @@
msgstr ""
msgid "share a common history between several working directories"
-msgstr ""
+msgstr "del en fælles historie mellem flere arbejdsbiblioteker"
msgid ""
"create a new shared repository\n"
@@ -4415,7 +4417,7 @@
msgstr "opret ikke en arbejdskopi"
msgid "[-U] SOURCE [DEST]"
-msgstr ""
+msgstr "[-U] KILDE [DESTINATION]"
msgid ""
"command to transplant changesets from another branch\n"
@@ -4428,15 +4430,15 @@
#, python-format
msgid "skipping already applied revision %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "springer allerede anvendt revision %s over\n"
#, python-format
msgid "skipping merge changeset %s:%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "springer sammenføjning over: %s:%s\n"
#, python-format
msgid "%s merged at %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s sammenføjet ved %s\n"
#, python-format
msgid "%s transplanted to %s\n"
@@ -4457,7 +4459,7 @@
msgstr "%s: tom ændring"
msgid "Fix up the merge and run hg transplant --continue"
-msgstr ""
+msgstr "Ret sammenføjningen og kør hg transplant --continue"
#, python-format
msgid "%s transplanted as %s\n"
@@ -4564,10 +4566,10 @@
msgstr "sammenføj ved REV"
msgid "append transplant info to log message"
-msgstr ""
+msgstr "tilføj information on transplantationen i deponeringsbeskeden"
msgid "continue last transplant session after repair"
-msgstr ""
+msgstr "fortsæt sidste transplantation efter reparation"
msgid "filter changesets through FILTER"
msgstr "filtrer ændringer igennem FILTER"
@@ -4614,10 +4616,10 @@
#, python-format
msgid "[win32mbcs] filename conversion failed with %s encoding\n"
-msgstr ""
+msgstr "[win32mbcs] konvertering af filnavn fejlede med %s tegnkodning\n"
msgid "[win32mbcs] cannot activate on this platform.\n"
-msgstr ""
+msgstr "[win32mbcs] kan ikke aktiveres på denn platform.\n"
msgid ""
"perform automatic newline conversion\n"
@@ -4660,10 +4662,11 @@
#, python-format
msgid "Attempt to commit or push text file(s) using %s line endings\n"
msgstr ""
+"Forsøg på at deponere eller skubbe tekstfiler som bruge %s linieskift\n"
#, python-format
msgid "in %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "i %s: %s\n"
#, python-format
msgid ""
@@ -4714,7 +4717,7 @@
msgstr "ukendt depottype '%s'"
msgid "invalid changegroup"
-msgstr ""
+msgstr "ugyldig changegroup"
msgid "unknown parent"
msgstr "ukendt forælder"
@@ -4754,24 +4757,24 @@
msgstr "navnet '%s' er reserveret"
msgid "options --message and --logfile are mutually exclusive"
-msgstr ""
+msgstr "tilvalgene --message og --logfile udelukker hinanden"
#, python-format
msgid "can't read commit message '%s': %s"
msgstr "kan ikke læse deponeringsbesked '%s': %s"
msgid "limit must be a positive integer"
-msgstr ""
+msgstr "grænsen skal være et positivt heltal"
msgid "limit must be positive"
-msgstr ""
+msgstr "grænsen skal være positiv"
msgid "too many revisions specified"
msgstr "der er specificeret for mange revisioner"
#, python-format
msgid "invalid format spec '%%%s' in output filename"
-msgstr ""
+msgstr "ugyldig formatspecifikation '%%%s' i output filnavn"
#, python-format
msgid "adding %s\n"
@@ -4864,7 +4867,7 @@
#, python-format
msgid "manifest: %d:%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "manifest: %d:%s\n"
#, python-format
msgid "user: %s\n"
@@ -4908,21 +4911,21 @@
#, python-format
msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s"
#, python-format
msgid "Found revision %s from %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fandt revision %s fra %s\n"
msgid "revision matching date not found"
-msgstr ""
+msgstr "fandt ingen revision på datoen"
#, python-format
msgid "cannot follow nonexistent file: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "kan ikke følge ikke-eksisterende fil: \"%s\""
msgid "can only follow copies/renames for explicit filenames"
-msgstr ""
+msgstr "kan kun følge kopier/omdøbninger for eksplicitte filnavne"
msgid "HG: Enter commit message. Lines beginning with 'HG:' are removed."
msgstr ""
@@ -5242,10 +5245,10 @@
"hvilken som helst af:\n"
msgid "cannot bisect (no known good revisions)"
-msgstr ""
+msgstr "kan ikke halvere (kender ingen gode revisioner)"
msgid "cannot bisect (no known bad revisions)"
-msgstr ""
+msgstr "kan ikke halvere (kender ingen dårlige revisioner)"
msgid "(use of 'hg bisect <cmd>' is deprecated)\n"
msgstr "(formen 'hg bisect <kommando>' er forældet)\n"
@@ -5313,7 +5316,9 @@
msgid ""
"a branch of the same name already exists (use 'hg update' to switch to it)"
-msgstr "en gren af samme navn eksisterer allerede (brug 'hg update' for at skifte til den)"
+msgstr ""
+"en gren af samme navn eksisterer allerede (brug 'hg update' for at skifte "
+"til den)"
#, python-format
msgid "marked working directory as branch %s\n"
@@ -5380,7 +5385,7 @@
msgstr "--base er inkompatibelt med at angive en destination"
msgid "unknown bundle type specified with --type"
-msgstr ""
+msgstr "ukendt bundt-type angivet med --type"
msgid ""
"output the current or given revision of files\n"
@@ -5611,7 +5616,7 @@
msgstr ""
msgid "find the ancestor revision of two revisions in a given index"
-msgstr ""
+msgstr "find forfader-revisionen til to revisioner i det angivne indeks"
msgid "either two or three arguments required"
msgstr "kræver enten to eller tre argumenter"
@@ -5620,10 +5625,10 @@
msgstr ""
msgid "rebuild the dirstate as it would look like for the given revision"
-msgstr ""
+msgstr "genopbygger dirstate som den ville se ud for den angivne revision"
msgid "validate the correctness of the current dirstate"
-msgstr ""
+msgstr "valider korrektheden af den nuværende dirstate"
#, python-format
msgid "%s in state %s, but not in manifest1\n"
@@ -5643,6 +5648,7 @@
msgid ".hg/dirstate inconsistent with current parent's manifest"
msgstr ""
+".hg/dirstate er inkonsistent i forhold til den nuværende forælders manifest"
msgid ""
"show combined config settings from all hgrc files\n"
@@ -5672,7 +5678,7 @@
msgstr ""
msgid "show the contents of the current dirstate"
-msgstr ""
+msgstr "vil indholdet af den nuværende dirstate"
#, python-format
msgid "copy: %s -> %s\n"
@@ -5686,26 +5692,26 @@
msgstr "ugyldig revisionsidentification %s"
msgid "parse and display a date"
-msgstr ""
+msgstr "fortolk og vis en dato"
msgid "dump the contents of an index file"
-msgstr ""
+msgstr "dump indholdet af en indeksfil"
msgid "dump an index DAG as a graphviz dot file"
-msgstr ""
+msgstr "dump en indeks-DAG som en graphviz dot-fil"
msgid "test Mercurial installation"
msgstr "test Mercurial installationen"
#, python-format
msgid "Checking encoding (%s)...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollerer tegnsæt (%s)...\n"
msgid " (check that your locale is properly set)\n"
msgstr ""
msgid "Checking extensions...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollerer udvidelser...\n"
msgid " One or more extensions could not be found"
msgstr ""
@@ -7324,7 +7330,7 @@
msgstr "[TILVALG]... [-r] REV"
msgid "reset bisect state"
-msgstr "nulstil bisect"
+msgstr "nulstil tilstand for halvering"
msgid "mark changeset good"
msgstr "marker ændring som god"
@@ -8111,11 +8117,11 @@
#, python-format
msgid "Inconsistent state, %s:%s is good and bad"
-msgstr ""
+msgstr "Inkonsistent tilstant, %s:%s er god og dårlig"
#, python-format
msgid "unknown bisect kind %s"
-msgstr ""
+msgstr "ukendt halverings-type %s"
msgid "disabled extensions:"
msgstr "deaktiverede udvidelser:"