--- a/i18n/ru.po Sun May 27 09:52:25 2012 -0300
+++ b/i18n/ru.po Sun May 27 15:37:36 2012 +0100
@@ -172,7 +172,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mercurial\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-14 13:32+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-27 18:16+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 23:48+0400\n"
"Last-Translator: Alexander Sauta <demosito@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -5151,6 +5151,10 @@
msgstr "ошибка при удалении страховки (undo): %s\n"
#, python-format
+msgid "saving current version of %s as %s\n"
+msgstr "текущая версия %s сохраняется как %s\n"
+
+#, python-format
msgid "apply failed for patch %s"
msgstr "не удалось наложить патч %s"
@@ -6009,6 +6013,9 @@
msgid "overwrite any local changes"
msgstr "перезаписывать все локальные изменения"
+msgid "do not save backup copies of files"
+msgstr "не сохранять резервные копии файлов"
+
msgid "hg qgoto [OPTION]... PATCH"
msgstr "hg qgoto [ПАРАМЕТР]... ПАТЧ"
@@ -6944,20 +6951,6 @@
"просмотра не используется."
msgid ""
-"If you notice \"BROKEN PIPE\" error messages, you can disable them by\n"
-"setting::"
-msgstr ""
-"Если вы замечаете сообщение об ошибке \"BROKEN PIPE\" (\"ОБРЫВ КАНАЛА\")\n"
-"его можно отключить с помощью следующего параметра::"
-
-msgid ""
-" [pager]\n"
-" quiet = True"
-msgstr ""
-" [pager]\n"
-" quiet = True"
-
-msgid ""
"You can disable the pager for certain commands by adding them to the\n"
"pager.ignore list::"
msgstr ""
@@ -9233,10 +9226,6 @@
msgstr "отмена удаления %s\n"
#, python-format
-msgid "saving current version of %s as %s\n"
-msgstr "текущая версия %s сохраняется как %s\n"
-
-#, python-format
msgid "file not managed: %s\n"
msgstr "файл не под контролем версий: %s\n"
@@ -9466,7 +9455,9 @@
" option takes a percentage between 0 (disabled) and 100 (files must\n"
" be identical) as its parameter. Detecting renamed files this way\n"
" can be expensive. After using this option, :hg:`status -C` can be\n"
-" used to check which files were identified as moved or renamed."
+" used to check which files were identified as moved or renamed.\n"
+" If this option is not specified, only renames of identical files\n"
+" are detected."
msgstr ""
" Используйте параметр -s/--similarity, чтобы найти переименованные\n"
" файлы. Если этот параметр больше 0, то производится сравнение\n"
@@ -9477,7 +9468,8 @@
" переименованных файлов может оказать дорогим. После использования\n"
" этого параметра можно использовать :hg:`status -C` чтобы проверить,\n"
" какие файлы были идентифицированы как перемещенные или\n"
-" переименованные."
+" переименованные. Если этот параметр не задан, обнаруживаются только\n"
+" переименования идентичных файлов."
msgid "similarity must be a number"
msgstr "параметр \"similarity\" должен быть числом"
@@ -13134,9 +13126,6 @@
msgid "revert to the specified revision"
msgstr "вернуть состояние на момент указанной ревизии"
-msgid "do not save backup copies of files"
-msgstr "не сохранять резервные копии файлов"
-
msgid "[OPTION]... [-r REV] [NAME]..."
msgstr "[ПАРАМЕТР]... [-r РЕВИЗИЯ] [ИМЯ]..."
@@ -22169,10 +22158,10 @@
msgstr "_matchfiles требует строковых аргументов"
msgid "_matchfiles expected at most one revision"
-msgstr ""
+msgstr "_matchfiles ожидает не более одной ревизии"
msgid "_matchfiles expected at most one default mode"
-msgstr ""
+msgstr "_matchfiles ожидает не более одного режима сравнения по умолчанию"
#, python-format
msgid "invalid _matchfiles prefix: %s"
@@ -22364,6 +22353,15 @@
" Иначе все ревизии из множества."
msgid ""
+" If any of specified revisions is not present in the local repository,\n"
+" the query is normally aborted. But this predicate allows the query\n"
+" to continue even in such cases."
+msgstr ""
+" Если любая из заданных ревизий отсутствует в локальном хранилище,\n"
+" выполнение запроса обычно прерывается. Этот же предикат позволяет\n"
+" продолжить выполнение запроса даже в таких случаях."
+
+msgid ""
"``public()``\n"
" Changeset in public phase."
msgstr ""
@@ -22464,7 +22462,7 @@
msgid ""
" Special fields are ``summary`` and ``metadata``:\n"
" ``summary`` matches the first line of the description.\n"
-" ``metatadata`` is equivalent to matching ``description user date``\n"
+" ``metadata`` is equivalent to matching ``description user date``\n"
" (i.e. it matches the main metadata fields)."
msgstr ""
" Особыми полями являются ``summary`` and ``metadata``: ``summary``\n"
@@ -23688,6 +23686,20 @@
msgid "push failed:"
msgstr "ошибка при проталкивании:"
+#~ msgid ""
+#~ "If you notice \"BROKEN PIPE\" error messages, you can disable them by\n"
+#~ "setting::"
+#~ msgstr ""
+#~ "Если вы замечаете сообщение об ошибке \"BROKEN PIPE\" (\"ОБРЫВ КАНАЛА\")\n"
+#~ "его можно отключить с помощью следующего параметра::"
+
+#~ msgid ""
+#~ " [pager]\n"
+#~ " quiet = True"
+#~ msgstr ""
+#~ " [pager]\n"
+#~ " quiet = True"
+
#~ msgid "The hook does not change bug status."
#~ msgstr "Хук не изменяет статус бага."