Mercurial > hg
changeset 10037:3f9b1651cc03
i18n-el: translate hgext/bugzilla.py
author | Giorgos Keramidas <keramida@ceid.upatras.gr> |
---|---|
date | Thu, 03 Dec 2009 23:34:25 +0200 |
parents | 928a01feb4a9 |
children | 8c0126fc060f |
files | i18n/el.po |
diffstat | 1 files changed, 155 insertions(+), 1 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/i18n/el.po Thu Dec 03 22:32:13 2009 +0200 +++ b/i18n/el.po Thu Dec 03 23:34:25 2009 +0200 @@ -810,6 +810,157 @@ "\n" " Changeset commit comment. Bug 1234.\n" msgstr "" +"διασύνδεση με το bug tracker Bugzilla\n" +"\n" +"Αυτή η επέκταση προσθέτει σχόλια σε bugs στο Bugzilla όταν δει κάποια\n" +"αλλαγή να αναφέρεται σε ανοιχτά bugs. Το hook της επέκτασης δεν αλλάζει\n" +"την κατάσταση του bug.\n" +"\n" +"Το hook ενημερώνει απευθείας τη βάση δεδομένων του Bugzilla. Αυτή η\n" +"έκδοση υποστηρίζει μόνο εγκαταστάσεις του Bugzilla που χρησιμοποιούν τη\n" +"βάση δεδομένων MySQL.\n" +"\n" +"Το hook καλεί εσωτερικά το script του Bugzilla για ειδοποιήσεις μέσω\n" +"email. Το script έχει διαφορετικό όνομα σε μερικές εκδόσεις του\n" +"Bugzilla. Μέχρι την έκδοση 2.18 λέγεται 'processmail'. Από την έκδοση\n" +"2.18 και μετά αντικαταστάθηκε από το 'config/sendbugmail.pl'. Το script\n" +"εκτελείται με τα δικαιώματα του χρήστη που στέλνει τις αλλαγές μέσω\n" +"Mercurial· μπορεί να χρειαστεί να ρυθμίσετε τις άδειες χρήστη στην\n" +"εγκατάσταση του Bugzilla για να λειτουργήσει σωστά.\n" +"\n" +"Η επέκταση bugzilla ρυθμίζεται μέσω τριών διαφορετικών τμημάτων του\n" +"αρχείου εκκίνησης του Mercurial. Οι παρακω επιλογές αναγνωρίζονται στο\n" +"τμήμα [bugzilla]:\n" +"\n" +"host\n" +" Το όνομα του εξυπηρετητή MySQL για τη βάση δεδομένων του Bugzilla.\n" +"\n" +"db\n" +" Το όνομα της βάσης δεδομένων MySQL του Bugzilla. Προκαθορισμένο όνομα\n" +" 'bugs'.\n" +"\n" +"user\n" +" Το όνομα χρήστη για πρόσβαση στον εξυπηρετητή MySQL. Προκαθορισμένο\n" +" όνομα 'bugs'.\n" +"\n" +"password\n" +" Κωδικός χρήστη για πρόσβαση στον εξυπηρετητή MySQL.\n" +"\n" +"timeout\n" +" Χρονικό όριο πρόσβασης στη βάση δεδομένων (δευτερόλεπτα).\n" +" Προκαθορισμένος χρόνος 5.\n" +"\n" +"version\n" +" Έκδοση Bugzilla. Ορίστε '3.0' για την έκδοση 3.0 ή νεώτερες, '2.18'\n" +" για εκδόσεις από 2.18 έως και 3.0, και '2.16' για εκδόσεις πιο παλιές\n" +" από την 2.18.\n" +"\n" +"bzuser\n" +" Εναλλακτικό όνομα χρήστη Bugzilla. Το όνομα του χρήστη Bugzilla που\n" +" θα χρησιμοποιείται όταν ο αρχικός συγγραφέας μιας αλλαγής δε μπορεί να\n" +" βρεθεί ως χρήστης στο Bugzilla.\n" +"\n" +"bzdir\n" +" Ο κατάλογος εγκατάστασης του Bugzilla. Χρησιμοποιείται από τον\n" +" προκαθορισμένο μηχανισμό ειδοποιήσεων. Προκαθορισμένος κατάλογος\n" +" '/var/www/html/bugzilla'.\n" +"\n" +"notify\n" +" Η εντολή που χρησιμοποιείται για την αποστολή ειδοποιήσεων μέσω\n" +" Bugzilla. Η επέκταση υποστηρίζει τρία κλειδιά στην τιμή αυτής της\n" +" εντολής: 'bzdir', 'id' (bug id) και 'user' (το όνομα χρήστη στο\n" +" bugzilla). Η προκαθορισμένη τιμή εξαρτάται από την έκδοση του\n" +" Bugzilla. Για την έκδοση 2.18 και νεότερες είναι \\\"cd %(bzdir)s &&\n" +" perl -T contrib/sendbugmail.pl %(id)s %(user)s\\\".\n" +"\n" +"regexp\n" +" Regular expression to match bug IDs in changeset commit message.\n" +" Must contain one \\\"()\\\" group. The default expression matches 'Bug\n" +" 1234', 'Bug no. 1234', 'Bug number 1234', 'Bugs 1234,5678', 'Bug\n" +" 1234 and 5678' and variations thereof. Matching is case insensitive.\n" +"\n" +"style\n" +" Το αρχείο στυλ που θα χρησιμοποιείται για την μορφοποίηση των σχολίων.\n" +"\n" +"template\n" +" Πρότυπο μορφοποίησης σχολίων. Όταν ορίζεται έχει προτεραιότητα σε\n" +" σχέση με το αρχείο στυλ. Υποστηρίζονται όλες οι συνηθισμένες λέξεις\n" +" κλειδιά των προτύπων του Mercurial, κι επιπλέον οι εξής ειδικές λέξεις\n" +" κλειδιά::\n" +"\n" +" {bug} Το ID ενός bug στο Bugzilla.\n" +" {root} Ο πλήρης κατάλογος ενός αποθετηρίου Mercurial.\n" +" {webroot} Σύντομη μορφή του καταλόγου ενός αποθετηρίου.\n" +" {hgweb} Αρχικό URL για προβολή των αποθετηρίων Mercurial.\n" +"\n" +" Προκαθορισμένη τιμή: 'changeset {node|short} in repo {root} refers '\n" +" 'to bug {bug}.\\\\ndetails:\\\\n\\\\t{desc|" +"tabindent}'\n" +"\n" +"strip\n" +" The number of slashes to strip from the front of {root} to produce\n" +" {webroot}. Default 0.\n" +"\n" +"usermap\n" +"\n" +" Η διαδρομή του αρχείου αντιστοίχησης του ονόματος κάθε συγγραφέα από\n" +" το Mercurial σε Bugzilla user ID. Όταν ορίζεται αυτή η επιλογή το\n" +" αρχείο πρέπει να περιέχει μια αντιστοίχηση ανά γραμμή. Κάθε γραμμή\n" +" είναι της μορφής \\\"committer\\\"=\\\"Bugzilla user\\\". Δείτε και την\n" +" περιγραφή του τμήματος [usermap].\n" +"\n" +"Το τμήμα [usermap] χρησιμοποιείται για την αντιστοίχηση του ονόματος\n" +"κάθε συγγραφέα από το όνομα που χρησιμοποιεί στο Mercurial στο όνομα\n" +"χρήστη που έχει στο Bugzilla. Δείτε επίσης την περιγραφή της επιλογής\n" +"[bugzilla].usermap. Η μορφή που έχει κάθε γραμμή στο usermap είναι::\n" +"\n" +"\\\"committer\\\"=\\\"Bugzilla user\\\"\n" +"\n" +"Τέλος, στο τμήμα [web] υποστηρίζεται η εξής επιλογή:\n" +"\n" +"baseurl\n" +" Αρχικός κατάλογος για προβολή των αποθετηρίων Mercurial. Η τιμή του\n" +" baseurl χρησιμοποιείται από τα πρότυπα μορφοποίησης ως {hgweb}.\n" +"\n" +"Ενεργοποίηση της επέκτασης::\n" +"\n" +" [extensions]\n" +" hgext.bugzilla =\n" +"\n" +" [hooks]\n" +" # run bugzilla hook on every change pulled or pushed in here\n" +" incoming.bugzilla = python:hgext.bugzilla.hook\n" +"\n" +"Παράδειγμα ρυθμίσεων:\n" +"\n" +"Οι παρακάτω ρυθμίσεις αναφέρονται σε μια συλλογή αποθετηρίων Mercurial\n" +"στον κατάλογο /var/local/hg/repos/ και μια τοπική εγκατάσταση του\n" +"Bugzilla 3.2 με αρχικό κατάλογο τον /opt/bugzilla-3.2. ::\n" +"\n" +" [bugzilla]\n" +" host=localhost\n" +" password=XYZZY\n" +" version=3.0\n" +" bzuser=unknown@domain.com\n" +" bzdir=/opt/bugzilla-3.2\n" +" template=Αλλαγή {node|short} στο {root|basename}.\n" +" {hgweb}/{webroot}/rev/{node|short}\\\\n\n" +" {desc}\\\\n\n" +" strip=5\n" +"\n" +" [web]\n" +" baseurl=http://dev.domain.com/hg\n" +"\n" +" [usermap]\n" +" user@emaildomain.com=user.name@bugzilladomain.com\n" +"\n" +"Οι αλλαγές που στέλνονται στα αποθετήρια προσθέτουν στα αντίστοιχα bug\n" +"report ένα σχόλιο της μορφής::\n" +"\n" +" Αλλαγή 3b16791d6642 στο όνομα-αποθετηρίου.\n" +" http://dev.domain.com/hg/repository-name/rev/3b16791d6642\n" +"\n" +" Περιγραφή της αλλαγής. Bug 1234.\n" #, python-format msgid "connecting to %s:%s as %s, password %s\n" @@ -831,7 +982,7 @@ msgstr "το πρόβλημα %d έχει ενημερωθεί ήδη για την αλλαγή %s\n" msgid "telling bugzilla to send mail:\n" -msgstr "" +msgstr "ειδοποίηση του bugzilla να στείλει email:\n" #, python-format msgid " bug %s\n" @@ -869,6 +1020,9 @@ "details:\n" "\t{desc|tabindent}" msgstr "" +"η αλλαγή {node|short} στο αποθετήριο {root} αναφέρεται στο bug {bug}.\n" +"λεπτομέρειες:\n" +"\t{desc|tabindent}" #, python-format msgid "python mysql support not available: %s"