i18n-ru: syncronized with 45a01832cad1 stable
authorAlexander Sauta <demosito@gmail.com>
Mon, 04 Aug 2014 16:08:42 +0100
branchstable
changeset 22066 43b93194a77a
parent 22065 45a01832cad1
child 22082 bb654c34498b
i18n-ru: syncronized with 45a01832cad1
i18n/ru.po
--- a/i18n/ru.po	Mon Aug 04 16:21:58 2014 +0100
+++ b/i18n/ru.po	Mon Aug 04 16:08:42 2014 +0100
@@ -180,7 +180,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-04 12:55+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-04 19:05+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-12 23:48+0400\n"
 "Last-Translator: Alexander Sauta <demosito@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -2835,8 +2835,8 @@
 msgstr "не могу прочитать объект %r в %s"
 
 #, python-format
-msgid "cannot read %r object at %s: %s"
-msgstr "не могу прочитать объект %r в %s: %s"
+msgid "cannot read %r object at %s: unexpected size"
+msgstr "не могу прочитать объект %r в %s: неожиданный размер"
 
 #, python-format
 msgid "cannot read submodules config file in %s"
@@ -3591,8 +3591,8 @@
 msgid "a specific revision you would like to pull"
 msgstr "конкретная ревизия, которую вы хотите затянуть"
 
-msgid "edit commit message"
-msgstr "редактировать сообщение фиксации"
+msgid "invoke editor on commit messages"
+msgstr "вызвать редактор для создания сообщения фиксации"
 
 msgid "edit commit message (DEPRECATED)"
 msgstr "редактировать сообщение фиксации (УСТАРЕЛО)"
@@ -3755,11 +3755,8 @@
 msgid "TEXT"
 msgstr "ТЕКСТ"
 
-msgid "commit message"
-msgstr "сообщение фиксации"
-
-msgid "invoke editor on commit messages"
-msgstr "вызвать редактор для создания сообщения фиксации"
+msgid "use text as commit message"
+msgstr "текст сообщения фиксации"
 
 msgid "hg sign [OPTION]... [REV]..."
 msgstr "hg sign [ПАРАМЕТР]... [РЕВИЗИЯ]..."
@@ -6643,9 +6640,6 @@
 "    вы хотите посмотреть изменения, сделанные текущим патчем, не включая\n"
 "    изменения после последнего qrefresh."
 
-msgid "edit patch header"
-msgstr "редактировать заголовок патча"
-
 msgid "keep folded patch files"
 msgstr "оставить подшитые файлы патчей"
 
@@ -10620,9 +10614,6 @@
 msgid "exclude names matching the given patterns"
 msgstr "не добавлять файлы, имена которых соответствуют данным шаблонам"
 
-msgid "use text as commit message"
-msgstr "текст сообщения фиксации"
-
 msgid "read commit message from file"
 msgstr "взять сообщение фиксации из файла"
 
@@ -11914,9 +11905,6 @@
 msgid "use the secret phase for committing"
 msgstr "использовать секретную фазу для фиксации"
 
-msgid "further edit commit message already specified"
-msgstr "впоследсвтии редактировать уже заданное сообщение фиксации"
-
 msgid "commit the specified files or all outstanding changes"
 msgstr "зафиксировать указанные файлы или все изменения в хранилище"
 
@@ -13608,6 +13596,9 @@
 msgid "patch applied partially\n"
 msgstr "патч наложен частично\n"
 
+msgid "(fix the .rej files and run `hg commit --amend`)\n"
+msgstr "(исправьте файлы .rej и выполните `hg commit --amend`)\n"
+
 #, python-format
 msgid "%s: no diffs found"
 msgstr "%s: отличий не найдено"
@@ -15274,9 +15265,6 @@
 msgid "remove a tag"
 msgstr "удалить метку"
 
-msgid "use <text> as commit message"
-msgstr "использовать <текст> в качестве сообщения фиксации"
-
 msgid "[-f] [-l] [-m TEXT] [-d DATE] [-u USER] [-r REV] NAME..."
 msgstr "[-f] [-l] [-m ТЕКСТ] [-d ДАТА] [-u ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ] [-r РЕВ] ИМЯ..."
 
@@ -22963,9 +22951,11 @@
 "   ревизии (например, d825e4025e39) может быть отправлен на сервер."
 
 msgid ""
+"\n"
 "Examples\n"
 "========"
 msgstr ""
+"\n"
 "Примеры\n"
 "======="
 
@@ -26783,9 +26773,11 @@
 msgid "sub expects three arguments"
 msgstr "sub требует трех аргументов"
 
+#. i18n: "startswith" is a keyword
 msgid "startswith expects two arguments"
 msgstr "startswith требует двух аргументов"
 
+#. i18n: "word" is a keyword
 #, python-format
 msgid "word expects two or three arguments, got %d"
 msgstr "word требует два или три аргумента, получено %d"
@@ -27278,6 +27270,21 @@
 msgid "number of cpus must be an integer"
 msgstr "количество процессоров должно быть целым"
 
+#~ msgid "edit commit message"
+#~ msgstr "редактировать сообщение фиксации"
+
+#~ msgid "commit message"
+#~ msgstr "сообщение фиксации"
+
+#~ msgid "edit patch header"
+#~ msgstr "редактировать заголовок патча"
+
+#~ msgid "further edit commit message already specified"
+#~ msgstr "впоследсвтии редактировать уже заданное сообщение фиксации"
+
+#~ msgid "use <text> as commit message"
+#~ msgstr "использовать <текст> в качестве сообщения фиксации"
+
 #~ msgid "::"
 #~ msgstr "::"