Mercurial > hg
changeset 12560:4873744a9a3b
i18n-de: added missing strings in acl
author | Christoph Mewes <christoph@webvariants.de> |
---|---|
date | Fri, 24 Sep 2010 01:41:56 +0200 |
parents | 14a266c36a64 |
children | 8b0c72802f7c |
files | i18n/de.po |
diffstat | 1 files changed, 15 insertions(+), 2 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/i18n/de.po Thu Sep 23 01:19:40 2010 +0200 +++ b/i18n/de.po Fri Sep 24 01:41:56 2010 +0200 @@ -38,7 +38,7 @@ "Project-Id-Version: Mercurial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-22 13:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-23 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-24 01:41+0200\n" "Last-Translator: Martin Roppelt <m.p.roppelt@web.de>\n" "Language-Team: German (http://transifex.net/projects/p/mercurial/team/de/) " "<>\n" @@ -109,6 +109,10 @@ "3) Deny list for paths (section ``acl.deny``)\n" "4) Allow list for paths (section ``acl.allow``)" msgstr "" +"1) Verbotsliste für Zweige (Abschnitt ``acl.deny.branches``)\n" +"2) Erlaubnisliste für Zweige (Abschnitt ``acl.allow.branches``)\n" +"3) Verbotsliste für Pfade (Abschnitt ``acl.deny``)\n" +"4) Erlaubnisliste für Pfade (Abschnitt ``acl.allow``)" msgid "The allow and deny sections take key-value pairs." msgstr "" @@ -118,25 +122,34 @@ "Branch-based Access Control\n" "---------------------------" msgstr "" +"Zweigbasierte Zugriffskontrolle\n" +"-------------------------------" msgid "" "Use the ``acl.deny.branches`` and ``acl.allow.branches`` sections to\n" "have branch-based access control. Keys in these sections can be\n" "either:" msgstr "" +"Verwenden Sie die Abschnitte ``acl.deny.branches`` und\n" +"``acl.allow.branches``, um Zugriffe auf Basis von Zweigen zu realisieren.\n" +"Die Schlüssel in diesem Abschnitt können sein:" msgid "" "- a branch name, or\n" "- an asterisk, to match any branch;" msgstr "" +"- ein Zweigname oder\n" +"- ein Stern-Symbol (*), gleichbedeutend mit \"alle Zweige\";" msgid "The corresponding values can be either:" -msgstr "" +msgstr "Die entsprechenden Werte können wie folgt angegeben werden:" msgid "" "- a comma-separated list containing users and groups, or\n" "- an asterisk, to match anyone;" msgstr "" +"- eine kommaseparierte Liste von Benutzern und Gruppen oder\n" +"- ein Stern-Symbol, das jeden einschließt;" msgid "" "Path-based Access Control\n"