--- a/i18n/de.po Wed Sep 22 01:04:25 2010 +0200
+++ b/i18n/de.po Wed Sep 22 01:04:43 2010 +0200
@@ -3328,18 +3328,23 @@
msgstr "Unbekannte Anfrageart: %s\n"
msgid "expand expressions into changelog and summaries"
-msgstr ""
+msgstr "Erweitert Ausdrücke in der Historie und Zusammenfassungen"
msgid ""
"This extension allows the use of a special syntax in summaries, which\n"
"will be automatically expanded into links or any other arbitrary\n"
"expression, much like InterWiki does."
msgstr ""
+"Diese Erweiterung erlaubt es, eine spezielle Syntax in der Zusammenfassung\n"
+"zu verwenden, die automatisch in Links oder jeden beliebigen anderen\n"
+"Ausdruck ausgewertet werden, in etwa so, wie es InterWiki macht."
msgid ""
"A few example patterns (link to bug tracking, etc.) that may be used\n"
"in your hgrc::"
msgstr ""
+"Ein paar Beispiel-Muster (Link zu einem Bugtracker usw.), die in Ihrer\n"
+".hgrc verwendet werden können::"
msgid ""
" [interhg]\n"
@@ -3348,14 +3353,19 @@
"i\n"
" boldify = s!(^|\\s)#(\\d+)\\b! <b>#\\2</b>!\n"
msgstr ""
+" [interhg]\n"
+" fehler = s!fehler(\\d+)!<a href=\"http://bts/issue\\1\">fehler\\1</a>!\n"
+" bugzilla = s!((?:bug|b=|(?=#?\\d{4,}))(?:\\s*#?)(\\d+))!<a..=\\2\">\\1</a>!"
+"i\n"
+" fett = s!(^|\\s)#(\\d+)\\b! <b>#\\2</b>!\n"
#, python-format
msgid "interhg: invalid pattern for %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "interhg: Ungültiges Muster für %s: %s\n"
#, python-format
msgid "interhg: invalid regexp for %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "interhg: Ungültiger Regulärer Ausdruck für %s: %s\n"
msgid "expand keywords in tracked files"
msgstr ""