Mercurial > hg
changeset 13487:703717eb112c stable
i18n-da: translate some small strings
author | Martin Geisler <mg@aragost.com> |
---|---|
date | Thu, 24 Feb 2011 12:04:45 +0100 |
parents | 16725043a6fc |
children | 0a1ee8f42a49 |
files | i18n/da.po |
diffstat | 1 files changed, 46 insertions(+), 14 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/i18n/da.po Wed Feb 23 12:57:09 2011 -0300 +++ b/i18n/da.po Thu Feb 24 12:04:45 2011 +0100 @@ -18,7 +18,7 @@ "Project-Id-Version: Mercurial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-23 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-23 15:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-24 12:04+0100\n" "Last-Translator: <mg@lazybytes.net>\n" "Language-Team: Danish\n" "Language: Danish\n" @@ -837,6 +837,10 @@ " branches.current = green\n" " branches.inactive = none" msgstr "" +" branches.active = none\n" +" branches.closed = black bold\n" +" branches.current = green\n" +" branches.inactive = none" msgid "" "The color extension will try to detect whether to use ANSI codes or\n" @@ -1400,7 +1404,7 @@ msgstr "revisioner" msgid "scanning" -msgstr "" +msgstr "skanner" #, python-format msgid "unknown sort mode: %s" @@ -1499,7 +1503,7 @@ msgstr "samler CVS rlog\n" msgid "not a CVS sandbox" -msgstr "" +msgstr "ikke en CVS sandkasse" #, python-format msgid "reading cvs log cache %s\n" @@ -1571,10 +1575,10 @@ #, python-format msgid "%s repository format is unsupported, please upgrade" -msgstr "" +msgstr "%s depotformatet er ikke supporteret, opgrader venligst" msgid "failed to detect repository format!" -msgstr "" +msgstr "kunne ikke detektere depotformatet!" msgid "internal calling inconsistency" msgstr "intern kaldeinkonsistens" @@ -1584,7 +1588,7 @@ #, python-format msgid "%s:%d: path to %s is missing\n" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: stien til %s mangler\n" #, python-format msgid "%s:%d: %r already in %s list\n" @@ -1592,7 +1596,7 @@ #, python-format msgid "%s:%d: superfluous / in %s %r\n" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: overflødig / i %s %r\n" #, python-format msgid "%s:%d: unknown directive %r\n" @@ -1779,7 +1783,7 @@ msgstr "kan ikke håndtere svn output" msgid "writing Subversion tags is not yet implemented\n" -msgstr "" +msgstr "skrivning af Subversion mærkater er endnu ikke implementeret\n" msgid "automatically manage newlines in repository files" msgstr "automatisk håndtering af linieskift i depotfiler" @@ -1989,16 +1993,27 @@ " #cmd.cdiff = gdiff\n" " #opts.cdiff = -Nprc5" msgstr "" +" [extdiff]\n" +" # tilføj ny kommando som kører GNU diff(1) i 'context diff' modus\n" +" cdiff = gdiff -Nprc5\n" +" ## eller den gamle måde:\n" +" #cmd.cdiff = gdiff\n" +" #opts.cdiff = -Nprc5" msgid "" " # add new command called vdiff, runs kdiff3\n" " vdiff = kdiff3" msgstr "" +" # tilføj en ny kommando ved navn vdiff som kører kdiff3\n" +" vdiff = kdiff3" msgid "" " # add new command called meld, runs meld (no need to name twice)\n" " meld =" msgstr "" +" # tilføj en ny kommando ved navn meld som kører meld (ingen grund\n" +" # til at angive navnet to gange)\n" +" meld =" msgid "" " # add new command called vimdiff, runs gvimdiff with DirDiff plugin\n" @@ -2007,9 +2022,15 @@ " # your .vimrc\n" " vimdiff = gvim -f '+next' '+execute \"DirDiff\" argv(0) argv(1)'" msgstr "" +" # tilføj en ny kommando ved navn vimdiff som kører gvimdiff med\n" +" # DirDiff udvidelsen (se\n" +" # http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=102) Brugere fra\n" +" # ikke-engelsktalende lande bør putte \"let g:DirDiffDynamicDiffText\n" +" # = 1\" i deres .vimrc\n" +" vimdiff = gvim -f '+next' '+execute \"DirDiff\" argv(0) argv(1)'" msgid "Tool arguments can include variables that are expanded at runtime::" -msgstr "" +msgstr "Argumenterne til værktøjerne kan indeholde variabler som bliver erstattet på runtime::" msgid "" " $parent1, $plabel1 - filename, descriptive label of first parent\n" @@ -2017,6 +2038,10 @@ " $parent2, $plabel2 - filename, descriptive label of second parent\n" " $parent is an alias for $parent1." msgstr "" +" $parent1, $plabel1 - filnavn, beskrivelse af første forælder\n" +" $child, $clabel - filnavn, beskrivelse af barnerevisionen\n" +" $parent2, $plabel2 - filnavn, beskrivelse af anden forælder\n" +" $parent er et alias for $parent1." msgid "" "The extdiff extension will look in your [diff-tools] and [merge-tools]\n" @@ -2089,7 +2114,7 @@ msgstr "sammenligningsprogram der skal køres" msgid "OPT" -msgstr "" +msgstr "TILVALG" msgid "pass option to comparison program" msgstr "videregiv argument til sammenligningsprogram" @@ -2121,7 +2146,7 @@ msgstr "træk, opdater og sammenføj i en kommando" msgid "pull changes from a remote repository, merge new changes if needed." -msgstr "" +msgstr "hent ændringer fra fjerndepot, sammenføj nye ændringer hvis nødvendigt" msgid "" " This finds all changes from the repository at the specified path\n" @@ -2150,6 +2175,8 @@ " Returns 0 on success.\n" " " msgstr "" +" Returnerer 0 ved succes.\n" +" " msgid "" "working dir not at branch tip (use \"hg update\" to check out branch tip)" @@ -2303,7 +2330,7 @@ msgstr "nøgle ID der skal underskrives med" msgid "TEXT" -msgstr "" +msgstr "TEKST" msgid "commit message" msgstr "deponeringsbesked" @@ -2412,6 +2439,9 @@ " # If you want hyperlinks (optional)\n" " baseurl = http://server/path/to/repo\n" msgstr "" +" [web]\n" +" # Hvis du vil have hyperlinks (valgfrit)\n" +" baseurl = http://server/sti/til/depot\n" #, python-format msgid "%s returned an error: %s" @@ -2451,6 +2481,8 @@ " [hgk]\n" " path=/location/of/hgk" msgstr "" +" [hgk]\n" +" path=/placering/af/hgk" msgid "" "hgk can make use of the extdiff extension to visualize revisions.\n" @@ -2722,7 +2754,7 @@ msgstr "genskanner på grund af ændring af .hgignore\n" msgid "cannot start: socket is already bound" -msgstr "" +msgstr "kan ikke starte: soklen er allerede i brug" msgid "" "cannot start: tried linking .hg/inotify.sock to a temporary socket but .hg/" @@ -2806,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "Example::" -msgstr "" +msgstr "Eksempel::" msgid "" " [keyword]\n"