--- a/i18n/da.po Wed Feb 23 12:57:09 2011 -0300
+++ b/i18n/da.po Thu Feb 24 12:04:45 2011 +0100
@@ -18,7 +18,7 @@
"Project-Id-Version: Mercurial\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-23 15:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-23 15:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-24 12:04+0100\n"
"Last-Translator: <mg@lazybytes.net>\n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: Danish\n"
@@ -837,6 +837,10 @@
" branches.current = green\n"
" branches.inactive = none"
msgstr ""
+" branches.active = none\n"
+" branches.closed = black bold\n"
+" branches.current = green\n"
+" branches.inactive = none"
msgid ""
"The color extension will try to detect whether to use ANSI codes or\n"
@@ -1400,7 +1404,7 @@
msgstr "revisioner"
msgid "scanning"
-msgstr ""
+msgstr "skanner"
#, python-format
msgid "unknown sort mode: %s"
@@ -1499,7 +1503,7 @@
msgstr "samler CVS rlog\n"
msgid "not a CVS sandbox"
-msgstr ""
+msgstr "ikke en CVS sandkasse"
#, python-format
msgid "reading cvs log cache %s\n"
@@ -1571,10 +1575,10 @@
#, python-format
msgid "%s repository format is unsupported, please upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "%s depotformatet er ikke supporteret, opgrader venligst"
msgid "failed to detect repository format!"
-msgstr ""
+msgstr "kunne ikke detektere depotformatet!"
msgid "internal calling inconsistency"
msgstr "intern kaldeinkonsistens"
@@ -1584,7 +1588,7 @@
#, python-format
msgid "%s:%d: path to %s is missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%d: stien til %s mangler\n"
#, python-format
msgid "%s:%d: %r already in %s list\n"
@@ -1592,7 +1596,7 @@
#, python-format
msgid "%s:%d: superfluous / in %s %r\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%d: overflødig / i %s %r\n"
#, python-format
msgid "%s:%d: unknown directive %r\n"
@@ -1779,7 +1783,7 @@
msgstr "kan ikke håndtere svn output"
msgid "writing Subversion tags is not yet implemented\n"
-msgstr ""
+msgstr "skrivning af Subversion mærkater er endnu ikke implementeret\n"
msgid "automatically manage newlines in repository files"
msgstr "automatisk håndtering af linieskift i depotfiler"
@@ -1989,16 +1993,27 @@
" #cmd.cdiff = gdiff\n"
" #opts.cdiff = -Nprc5"
msgstr ""
+" [extdiff]\n"
+" # tilføj ny kommando som kører GNU diff(1) i 'context diff' modus\n"
+" cdiff = gdiff -Nprc5\n"
+" ## eller den gamle måde:\n"
+" #cmd.cdiff = gdiff\n"
+" #opts.cdiff = -Nprc5"
msgid ""
" # add new command called vdiff, runs kdiff3\n"
" vdiff = kdiff3"
msgstr ""
+" # tilføj en ny kommando ved navn vdiff som kører kdiff3\n"
+" vdiff = kdiff3"
msgid ""
" # add new command called meld, runs meld (no need to name twice)\n"
" meld ="
msgstr ""
+" # tilføj en ny kommando ved navn meld som kører meld (ingen grund\n"
+" # til at angive navnet to gange)\n"
+" meld ="
msgid ""
" # add new command called vimdiff, runs gvimdiff with DirDiff plugin\n"
@@ -2007,9 +2022,15 @@
" # your .vimrc\n"
" vimdiff = gvim -f '+next' '+execute \"DirDiff\" argv(0) argv(1)'"
msgstr ""
+" # tilføj en ny kommando ved navn vimdiff som kører gvimdiff med\n"
+" # DirDiff udvidelsen (se\n"
+" # http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=102) Brugere fra\n"
+" # ikke-engelsktalende lande bør putte \"let g:DirDiffDynamicDiffText\n"
+" # = 1\" i deres .vimrc\n"
+" vimdiff = gvim -f '+next' '+execute \"DirDiff\" argv(0) argv(1)'"
msgid "Tool arguments can include variables that are expanded at runtime::"
-msgstr ""
+msgstr "Argumenterne til værktøjerne kan indeholde variabler som bliver erstattet på runtime::"
msgid ""
" $parent1, $plabel1 - filename, descriptive label of first parent\n"
@@ -2017,6 +2038,10 @@
" $parent2, $plabel2 - filename, descriptive label of second parent\n"
" $parent is an alias for $parent1."
msgstr ""
+" $parent1, $plabel1 - filnavn, beskrivelse af første forælder\n"
+" $child, $clabel - filnavn, beskrivelse af barnerevisionen\n"
+" $parent2, $plabel2 - filnavn, beskrivelse af anden forælder\n"
+" $parent er et alias for $parent1."
msgid ""
"The extdiff extension will look in your [diff-tools] and [merge-tools]\n"
@@ -2089,7 +2114,7 @@
msgstr "sammenligningsprogram der skal køres"
msgid "OPT"
-msgstr ""
+msgstr "TILVALG"
msgid "pass option to comparison program"
msgstr "videregiv argument til sammenligningsprogram"
@@ -2121,7 +2146,7 @@
msgstr "træk, opdater og sammenføj i en kommando"
msgid "pull changes from a remote repository, merge new changes if needed."
-msgstr ""
+msgstr "hent ændringer fra fjerndepot, sammenføj nye ændringer hvis nødvendigt"
msgid ""
" This finds all changes from the repository at the specified path\n"
@@ -2150,6 +2175,8 @@
" Returns 0 on success.\n"
" "
msgstr ""
+" Returnerer 0 ved succes.\n"
+" "
msgid ""
"working dir not at branch tip (use \"hg update\" to check out branch tip)"
@@ -2303,7 +2330,7 @@
msgstr "nøgle ID der skal underskrives med"
msgid "TEXT"
-msgstr ""
+msgstr "TEKST"
msgid "commit message"
msgstr "deponeringsbesked"
@@ -2412,6 +2439,9 @@
" # If you want hyperlinks (optional)\n"
" baseurl = http://server/path/to/repo\n"
msgstr ""
+" [web]\n"
+" # Hvis du vil have hyperlinks (valgfrit)\n"
+" baseurl = http://server/sti/til/depot\n"
#, python-format
msgid "%s returned an error: %s"
@@ -2451,6 +2481,8 @@
" [hgk]\n"
" path=/location/of/hgk"
msgstr ""
+" [hgk]\n"
+" path=/placering/af/hgk"
msgid ""
"hgk can make use of the extdiff extension to visualize revisions.\n"
@@ -2722,7 +2754,7 @@
msgstr "genskanner på grund af ændring af .hgignore\n"
msgid "cannot start: socket is already bound"
-msgstr ""
+msgstr "kan ikke starte: soklen er allerede i brug"
msgid ""
"cannot start: tried linking .hg/inotify.sock to a temporary socket but .hg/"
@@ -2806,7 +2838,7 @@
msgstr ""
msgid "Example::"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel::"
msgid ""
" [keyword]\n"