--- a/i18n/pt_BR.po Thu May 19 18:09:25 2011 +0200
+++ b/i18n/pt_BR.po Mon May 30 12:21:08 2011 +0200
@@ -6783,11 +6783,11 @@
msgstr "alterações locais pendentes"
msgid ""
-"``transplanted(set)``\n"
-" Transplanted changesets in set."
-msgstr ""
-"``transplanted(set)``\n"
-" Revisões transplantadas no conjunto."
+"``transplanted([set])``\n"
+" Transplanted changesets in set, or all transplanted changesets."
+msgstr ""
+"``transplanted([set])``\n"
+" Revisões transplantadas no conjunto, ou todas as revisões transplantadas."
msgid "pull patches from REPO"
msgstr "traz patches do REPOSITÓRIO"
@@ -15616,11 +15616,12 @@
msgid ""
"``keyword(string)``\n"
" Search commit message, user name, and names of changed files for\n"
-" string."
+" string. The match is case-insensitive."
msgstr ""
"``keyword(string)``\n"
" Revisões que contenham string na mensagem de consolidação, nome de\n"
-" usuário ou nomes de arquivos modificados."
+" usuário ou nomes de arquivos modificados. A comparação não diferencia\n"
+" maiúsculas e minúsculas."
#. i18n: "keyword" is a keyword
msgid "keyword requires a string"
@@ -15629,12 +15630,14 @@
msgid ""
"``grep(regex)``\n"
" Like ``keyword(string)`` but accepts a regex. Use ``grep(r'...')``\n"
-" to ensure special escape characters are handled correctly."
+" to ensure special escape characters are handled correctly. Unlike\n"
+" ``keyword(string)``, the match is case-sensitive."
msgstr ""
"``grep(regex)``\n"
" Como ``keyword(string)`` mas aceita uma expressão regular. Use\n"
" ``grep(r'...')`` para garantir que caracteres especiais sejam\n"
-" manipulados corretamente."
+" manipulados corretamente. Ao contrário de ``keyword(string)``,\n"
+" a comparação diferencia maiúsculas e minúsculas."
#. i18n: "grep" is a keyword
msgid "grep requires a string"
@@ -15657,10 +15660,11 @@
msgid ""
"``user(string)``\n"
-" User name is string."
+" User name contains string. The match is case-insensitive."
msgstr ""
"``user(texto)``\n"
-" O nome do usuário é texto."
+" O nome do usuário contém texto. A comparação não diferencia\n"
+" maiúsculas e minúsculas."
msgid ""
"``file(pattern)``\n"
@@ -15675,10 +15679,12 @@
msgid ""
"``contains(pattern)``\n"
-" Revision contains pattern."
+" Revision contains a file matching pattern. See :hg:`help patterns`\n"
+" for information about file patterns."
msgstr ""
"``contains(padrão)``\n"
-" Revisões contendo o padrão."
+" Revisões que contenham um arquivo que combine com o padrão. Veja\n"
+" :hg:`help patterns` para informações sobre padrões de arquivo."
#. i18n: "contains" is a keyword
msgid "contains requires a pattern"
@@ -15841,10 +15847,10 @@
msgstr "outgoing exige um caminho para um repositório"
msgid ""
-"``tag(name)``\n"
+"``tag([name])``\n"
" The specified tag by name, or all tagged revisions if no name is given."
msgstr ""
-"``tag(nome)``\n"
+"``tag([nome])``\n"
" Se nome for dado, a revisão correspondente à etiqueta\n"
" especificada por nome; caso contrário, todas as revisões\n"
" etiquetadas."
@@ -16020,6 +16026,9 @@
msgid "pushing subrepo %s to %s\n"
msgstr "enviando sub-repositório %s para %s\n"
+msgid "cannot retrieve svn tool version"
+msgstr "não é possível obter a versão da ferramenta svn"
+
msgid "cannot commit svn externals"
msgstr "não se pode consolidar svn externals"
@@ -16516,3 +16525,10 @@
msgid "push failed:"
msgstr "o push falhou:"
+
+msgid ""
+"``contains(pattern)``\n"
+" Revision contains pattern."
+msgstr ""
+"``contains(padrão)``\n"
+" Revisões contendo o padrão."