i18n-da: random small strings, only 499 strings left
authorMartin Geisler <mg@lazybytes.net>
Tue, 29 Sep 2009 00:42:14 +0200
changeset 9504 a1ee850f49e3
parent 9503 a23ee0208f77
child 9505 28b089ae4001
child 9565 08914fd0fddb
i18n-da: random small strings, only 499 strings left
i18n/da.po
--- a/i18n/da.po	Tue Sep 29 00:23:01 2009 +0200
+++ b/i18n/da.po	Tue Sep 29 00:42:14 2009 +0200
@@ -17,8 +17,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-28 00:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 00:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-29 00:41+0200\n"
 "Last-Translator:  <mg@lazybytes.net>\n"
 "Language-Team: Danish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3788,22 +3788,22 @@
 msgstr ""
 
 msgid "cannot use both abort and continue"
-msgstr ""
+msgstr "abort og continue kan ikke angives samtidig"
 
 msgid "cannot use collapse with continue or abort"
-msgstr ""
+msgstr "continue eller abort kan ikke angives samtidig med collapse"
 
 msgid "abort and continue do not allow specifying revisions"
-msgstr ""
+msgstr "abort og continue tillader ikke at der angives revisioner"
 
 msgid "cannot specify both a revision and a base"
-msgstr ""
+msgstr "man kan ikke angive både en revision og en basis"
 
 msgid "nothing to rebase\n"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot use both keepbranches and extrafn"
-msgstr ""
+msgstr "man kan ikke bruge både keepbranches og extrafn"
 
 msgid "rebase merging completed\n"
 msgstr ""
@@ -3816,7 +3816,7 @@
 
 #, python-format
 msgid "%d revisions have been skipped\n"
-msgstr ""
+msgstr "sprang %d revisioner over\n"
 
 msgid " set parents\n"
 msgstr ""
@@ -5568,23 +5568,25 @@
 "\n"
 "    With no arguments, show all repository head changesets.\n"
 "\n"
-"    Repository \"heads\" are changesets that don't have child\n"
-"    changesets. They are where development generally takes place and\n"
-"    are the usual targets for update and merge operations.\n"
+"    Repository \"heads\" are changesets with no child changesets. They are\n"
+"    where development generally takes place and are the usual targets\n"
+"    for update and merge operations.\n"
 "\n"
 "    If one or more REV is given, the \"branch heads\" will be shown for\n"
-"    the named branch associated with that revision. The name of the\n"
-"    branch is called the revision's branch tag.\n"
-"\n"
-"    Branch heads are revisions on a given named branch that do not have\n"
-"    any descendants on the same branch. A branch head could be a true head\n"
-"    or it could be the last changeset on a branch before a new branch\n"
-"    was created. If none of the branch heads are true heads, the branch\n"
-"    is considered inactive. If -c/--closed is specified, also show branch\n"
-"    heads marked closed (see hg commit --close-branch).\n"
-"\n"
-"    If STARTREV is specified only those heads (or branch heads) that\n"
-"    are descendants of STARTREV will be displayed.\n"
+"    the named branch associated with the specified changeset(s).\n"
+"\n"
+"    Branch heads are changesets on a named branch with no descendants on\n"
+"    the same branch. A branch head could be a \"true\" (repository) head,\n"
+"    or it could be the last changeset on that branch before it was\n"
+"    merged into another branch, or it could be the last changeset on the\n"
+"    branch before a new branch was created. If none of the branch heads\n"
+"    are true heads, the branch is considered inactive.\n"
+"\n"
+"    If -c/--closed is specified, also show branch heads marked closed\n"
+"    (see hg commit --close-branch).\n"
+"\n"
+"    If STARTREV is specified, only those heads that are descendants of\n"
+"    STARTREV will be displayed.\n"
 "    "
 msgstr ""
 
@@ -6549,6 +6551,9 @@
 "    Se 'hg help dates' for en liste af gyldige formater til -d/--date.\n"
 "    "
 
+msgid "cannot specify both -c/--check and -C/--clean"
+msgstr "man kan ikke angive både -c/--check og -C/--clean"
+
 msgid "uncommitted local changes"
 msgstr "udeponerede lokale ændringer"
 
@@ -6563,6 +6568,14 @@
 "    integrity of their crosslinks and indices.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"verificer depotets integritet\n"
+"\n"
+"    Verificer integreteten af det aktuelle depot.\n"
+"\n"
+"    Dette vil lave en udførlig kontrol af depotets integritet.\n"
+"    Hashværdier og tjeksummer valideres for hver indgang i\n"
+"    historikfilen, manifæstet og fulgte filer. Desuden valideres\n"
+"    integriteten af deres krydslinks og indekser."
 
 msgid "output version and copyright information"
 msgstr "udskriv version- og copyrightinformation"
@@ -6577,6 +6590,11 @@
 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Copyright (C) 2005-2009 Matt Mackall <mpm@selenic.com> og andre\n"
+"Dette er frit programmel; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der\n"
+"gives INGEN GARANTI; ikke engang for SALGBARHED eller EGNETHED FOR\n"
+"NOGET BESTEMT FORMÅL.\n"
 
 msgid "repository root directory or symbolic path name"
 msgstr "depotrodfolder eller symbolsk stinavn"
@@ -6759,10 +6777,10 @@
 msgstr "[-gbsr] [-c KOMMANDO] [REV]"
 
 msgid "set branch name even if it shadows an existing branch"
-msgstr ""
+msgstr "sæt grennavnet selv hvis det overskygger en eksisterende gren"
 
 msgid "reset branch name to parent branch name"
-msgstr ""
+msgstr "nulstil grennavnet til forældre-grennavnet"
 
 msgid "[-fC] [NAME]"
 msgstr "[-fC] [NAVN]"
@@ -6885,7 +6903,7 @@
 msgstr "[TILVALG]... [-r REV1 [-r REV2]] [FIL]..."
 
 msgid "diff against the second parent"
-msgstr ""
+msgstr "find forskelle i forhold til den anden forældre"
 
 msgid "[OPTION]... [-o OUTFILESPEC] REV..."
 msgstr "[TILVALG]... [-o UDFILSPECIFIKATION] REV..."