Mercurial > hg
changeset 16035:b2392a395fcf stable
i18n-sv: snchronized with ed9f40bc346f
author | Jens Bäckman <jens.backman@gmail.com> |
---|---|
date | Mon, 30 Jan 2012 16:28:27 +0100 |
parents | 312d215b013a |
children | e6e12e60a45f |
files | i18n/sv.po |
diffstat | 1 files changed, 191 insertions(+), 9 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/i18n/sv.po Mon Jan 30 13:04:13 2012 +0400 +++ b/i18n/sv.po Mon Jan 30 16:28:27 2012 +0100 @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mercurial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-25 08:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 09:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-30 16:27+0100\n" "Last-Translator: Jens Bäckman <jens.backman@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: Swedish\n" @@ -3748,6 +3748,20 @@ "andra fallet." msgid "" +"It may be desirable for mq changesets in the secret phase (see\n" +":hg:`help phases`), which can be enabled with the following setting::" +msgstr "" +"Det kan vara önskvärt att hålla alla mq-ändringar i secret-fasen (se\n" +":hg:`help phases`), något som kan aktiveras med följande inställning::" + +msgid "" +" [mq]\n" +" secret = True" +msgstr "" +" [mq]\n" +" secret = True" + +msgid "" "You will by default be managing a patch queue named \"patches\". You can\n" "create other, independent patch queues with the :hg:`qqueue` command.\n" msgstr "" @@ -9430,6 +9444,9 @@ msgid "use \"hg help -e %s\" to show help for the %s extension" msgstr "använd \"hg help -e %s\" för att visa hjälp för utökningen %s" +msgid "options:" +msgstr "flaggor:" + #, python-format msgid "" "\n" @@ -10657,7 +10674,8 @@ " setting, or a command-line merge tool like ``diff3``. The resolve\n" " command is used to manage the files involved in a merge, after\n" " :hg:`merge` has been run, and before :hg:`commit` is run (i.e. the\n" -" working directory must have two parents)." +" working directory must have two parents). See :hg:`help\n" +" merge-tools` for information on configuring merge tools." msgstr "" msgid " The resolve command can be used in the following ways:" @@ -12257,6 +12275,9 @@ msgid "syntax for Mercurial ignore files" msgstr "syntax för Mercurials ignoreringsfiler" +msgid "Working with Phases" +msgstr "Arbeta med Faser" + msgid "" "The Mercurial system uses a set of configuration files to control\n" "aspects of its behavior." @@ -13574,7 +13595,30 @@ msgstr "" msgid "" -"\n" +"``phases``\n" +"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies default handling of phases. See :hg:`help phases` for more\n" +"information about working with phases." +msgstr "" + +msgid "" +"``publish``\n" +" Controls draft phase behavior when working as a server. When true,\n" +" pushed changesets are set to public in both client and server and\n" +" pulled or cloned changesets are set to public in the client.\n" +" Default: True" +msgstr "" + +msgid "" +"``new-commit``\n" +" Phase of newly-created commits.\n" +" Default: draft" +msgstr "" + +msgid "" "``profiling``\n" "\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"" msgstr "" @@ -15703,6 +15747,137 @@ msgid "See also :hg:`help filesets`.\n" msgstr "" +msgid "" +"What are phases?\n" +"----------------" +msgstr "" + +msgid "" +"Phases are a system for tracking which changesets have been or should\n" +"be shared. This helps prevent common mistakes when modifying history\n" +"(for instance, with the mq or rebase extensions)." +msgstr "" + +msgid "Each changeset in a repository is in one of the following phases:" +msgstr "" + +msgid "" +" - public : changeset is visible on a public server\n" +" - draft : changeset is not yet published\n" +" - secret : changeset should not be pushed, pulled, or cloned" +msgstr "" + +msgid "" +"These phases are ordered (public < draft < secret) and no changeset\n" +"can be in a lower phase than its ancestors. For instance, if a\n" +"changeset is public, all its ancestors are also public. Lastly,\n" +"changeset phases only be changed towards the public phase." +msgstr "" + +msgid "" +"How are phases managed?\n" +"-----------------------" +msgstr "" + +msgid "" +"For the most part, phases should work transparently. By default, a\n" +"changeset is created in the draft phase and is moved into the public\n" +"phase when it is pushed to another repository." +msgstr "" + +msgid "" +"Once changesets become public, extensions like mq and rebase will\n" +"refuse to operate on them to prevent creating duplicate changesets.\n" +"Phases can also be manually manipulated with the :hg:`phase` command\n" +"if needed. See :hg:`help -v phase` for examples." +msgstr "" + +msgid "" +"Phases and servers\n" +"------------------" +msgstr "" + +msgid "Normally, all servers are ``publishing`` by default. This means::" +msgstr "" + +msgid "" +" - all draft changesets that are pulled or cloned appear in phase\n" +" public on the client" +msgstr "" + +msgid "" +" - all draft changesets that are pushed appear as public on both\n" +" client and server" +msgstr "" + +msgid " - secret changesets are neither pushed, pulled, or cloned" +msgstr "" + +msgid "" +".. note::\n" +" Pulling a draft changeset from a publishing server does not mark it\n" +" as public on the server side due to the read-only nature of pull." +msgstr "" + +msgid "" +"Sometimes it may be desirable to push and pull changesets in the draft\n" +"phase to share unfinished work. This can be done by setting a\n" +"repository to disable publishing in its configuration file::" +msgstr "" + +msgid "" +" [phases]\n" +" publish = False" +msgstr "" +" [phases]\n" +" publish = False" + +msgid "See :hg:`help config` for more information on config files." +msgstr "Se :hg:`help config` för mer information om konfigurationsfiler." + +msgid "" +".. note::\n" +" Servers running older versions of Mercurial are treated as\n" +" publishing." +msgstr "" + +msgid "" +"Examples\n" +"--------" +msgstr "" +"Exempel\n" +"-------" + +msgid " - list changesets in draft or secret phase::" +msgstr " - visa ändringar i draft- eller secret-fasen::" + +msgid " hg log -r \"not public()\"" +msgstr " hg log -r \"not public()\"" + +msgid " - change all secret changesets to draft::" +msgstr " - ändra alla secret-ändringar till draft::" + +msgid " hg phase --draft \"secret()\"" +msgstr " hg phase --draft \"secret()\"" + +msgid "" +" - forcibly move the current changeset and descendants from public to draft::" +msgstr " - tvinga nuvarande ändring och ättlingar från public till draft::" + +msgid " hg phase --force --draft ." +msgstr " hg phase --force --draft ." + +msgid " - show a list of changeset revision and phase::" +msgstr " - visa en lista med ändringsrevision och fas::" + +msgid " hg log --template \"{rev} {phase}\\n\"" +msgstr " hg log --template \"{rev} {phase}\\n\"" + +msgid "" +"See :hg:`help phase` for more information on manually manipulating phases.\n" +msgstr "" +"Se :hg:`help phase` för mer information om att manuellt änddra faser.\n" + msgid "Mercurial supports several ways to specify individual revisions." msgstr "Mercurial stöder flera sätt att ange individuella revisioner." @@ -17411,15 +17586,15 @@ msgstr "public tar inga argument" msgid "" -"``remote([id], [path])``\n" +"``remote([id [,path]])``\n" " Local revision that corresponds to the given identifier in a\n" " remote repository, if present. Here, the '.' identifier is a\n" " synonym for the current local branch." msgstr "" #. i18n: "remote" is a keyword -msgid "remote takes one or two arguments" -msgstr "remote tar ett eller två argument" +msgid "remote takes one, two or no arguments" +msgstr "remote tar ett, två eller inga argument" #. i18n: "remote" is a keyword msgid "remote requires a string id" @@ -17533,6 +17708,10 @@ msgstr "tom fråga" #, python-format +msgid "no changes found (ignored %d secret changesets)\n" +msgstr "inga ändringar hittades (ignorerade %d hemliga ändringar)\n" + +#, python-format msgid "ui.portablefilenames value is invalid ('%s')" msgstr "" @@ -17673,8 +17852,11 @@ msgstr "%s certifikatfel: inget certifikat mottaget" #, python-format -msgid "invalid certificate for %s with fingerprint %s" -msgstr "ogiltigt certifikat för %s med fingeravtrycket %s" +msgid "certificate for %s has unexpected fingerprint %s" +msgstr "certifikatet för %s har oväntat fingeravtryck %s" + +msgid "check hostfingerprint configuration" +msgstr "kontrollera hostfingerprint-konfiguration" #, python-format msgid "%s certificate error: %s"