--- a/i18n/ru.po Thu Jan 12 02:12:00 2012 +0700
+++ b/i18n/ru.po Thu Jan 12 17:50:48 2012 +0700
@@ -3555,7 +3555,7 @@
# BUG
msgid "aborting hg cat-file only understands commits\n"
-msgstr "останов: hg cat-file понимает только фиксации (commits)\n"
+msgstr "прервано: hg cat-file понимает только фиксации (commits)\n"
msgid "parse given revisions"
msgstr "разбор заданных ревизий"
@@ -4897,7 +4897,7 @@
"не удалось наложить патч, отклоненные файлы сохранены в рабочем каталоге\n"
msgid "fuzz found when applying patch, stopping\n"
-msgstr "обнаружено несоответствие контекстов (fuzz), останов\n"
+msgstr "обнаружено несоответствие контекстов (fuzz), остановлено\n"
#, python-format
msgid "revision %s refers to unknown patches: %s\n"
@@ -13649,7 +13649,7 @@
#, python-format
msgid "abort: %s\n"
-msgstr "останов: %s\n"
+msgstr "прервано: %s\n"
#, python-format
msgid "(%s)\n"
@@ -13686,11 +13686,11 @@
#, python-format
msgid "abort: %s: %s\n"
-msgstr "останов: %s: %s\n"
+msgstr "прервано: %s: %s\n"
#, python-format
msgid "abort: could not lock %s: %s\n"
-msgstr "останов: не удается заблокировать %s: %s\n"
+msgstr "прервано: не удается заблокировать %s: %s\n"
#, python-format
msgid "hg %s: %s\n"
@@ -13701,15 +13701,15 @@
msgstr "hg: %s\n"
msgid "abort: remote error:\n"
-msgstr "останов: ошибка на отдаленной стороне:\n"
+msgstr "прервано: ошибка на отдаленной стороне:\n"
#, python-format
msgid "abort: %s!\n"
-msgstr "останов: %s!\n"
+msgstr "прервано: %s!\n"
#, python-format
msgid "abort: %s"
-msgstr "останов: %s"
+msgstr "прервано: %s"
msgid " empty string\n"
msgstr " пустая строка\n"
@@ -13730,10 +13730,10 @@
#, python-format
msgid "abort: error: %s\n"
-msgstr "останов: ошибка: %s\n"
+msgstr "прервано: ошибка: %s\n"
msgid "broken pipe\n"
-msgstr "обрыв канала (broken pipe)\n"
+msgstr "обрыв канала ввода-вывода\n"
msgid "interrupted!\n"
msgstr "прервано!\n"
@@ -13743,10 +13743,10 @@
"broken pipe\n"
msgstr ""
"\n"
-"обрыв канала (broken pipe)\n"
+"обрыв канала ввода-вывода\n"
msgid "abort: out of memory\n"
-msgstr "останов: недостаточно памяти\n"
+msgstr "прервано: недостаточно памяти\n"
msgid "** unknown exception encountered, please report by visiting\n"
msgstr "** неизвестное исключение, пожалуйте, сообщите об этом по адресу\n"