Mercurial > hg
changeset 13337:c86db7b1681e
merge with stable
author | Matt Mackall <mpm@selenic.com> |
---|---|
date | Tue, 01 Feb 2011 17:52:25 -0600 |
parents | 60792fa3c1a8 (current diff) 5fc7c84ed9b0 (diff) |
children | 8f5c865b7b4a |
files | |
diffstat | 3 files changed, 37 insertions(+), 6 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/.hgsigs Tue Feb 01 21:59:07 2011 +0100 +++ b/.hgsigs Tue Feb 01 17:52:25 2011 -0600 @@ -32,3 +32,5 @@ 4438875ec01bd0fc32be92b0872eb6daeed4d44f 0 iD8DBQBM4WYUywK+sNU5EO8RAhCVAJ0dJswachwFAHALmk1x0RJehxzqPQCbBNskP9n/X689jB+btNTZTyKU/fw= 6aff4f144ad356311318b0011df0bb21f2c97429 0 iD8DBQBM9uxXywK+sNU5EO8RAv+4AKCDj4qKP16GdPaq1tP6BUwpM/M1OACfRyzLPp/qiiN8xJTWoWYSe/XjJug= e3bf16703e2601de99e563cdb3a5d50b64e6d320 0 iD8DBQBNH8WqywK+sNU5EO8RAiQTAJ9sBO+TeiGro4si77VVaQaA6jcRUgCfSA28dBbjj0oFoQwvPoZjANiZBH8= +a6c855c32ea081da3c3b8ff628f1847ff271482f 0 iD8DBQBNSJJ+ywK+sNU5EO8RAoJaAKCweDEF70fu+r1Zn7pYDXdlk5RuSgCeO9gK/eit8Lin/1n3pO7aYguFLok= +2b2155623ee2559caf288fd333f30475966c4525 0 iD8DBQBNSJeBywK+sNU5EO8RAm1KAJ4hW9Cm9nHaaGJguchBaPLlAr+O3wCgqgmMok8bdAS06N6PL60PSTM//Gg=
--- a/.hgtags Tue Feb 01 21:59:07 2011 +0100 +++ b/.hgtags Tue Feb 01 17:52:25 2011 -0600 @@ -44,3 +44,5 @@ 4438875ec01bd0fc32be92b0872eb6daeed4d44f 1.7.1 6aff4f144ad356311318b0011df0bb21f2c97429 1.7.2 e3bf16703e2601de99e563cdb3a5d50b64e6d320 1.7.3 +a6c855c32ea081da3c3b8ff628f1847ff271482f 1.7.4 +2b2155623ee2559caf288fd333f30475966c4525 1.7.5
--- a/i18n/pt_BR.po Tue Feb 01 21:59:07 2011 +0100 +++ b/i18n/pt_BR.po Tue Feb 01 17:52:25 2011 -0600 @@ -6937,6 +6937,15 @@ "- win32mbcs não é compatível com a extensão fixutf8." msgid "" +"- You should use single encoding in one repository.\n" +"- If the repository path ends with 0x5c, .hg/hgrc cannot be read.\n" +"- win32mbcs is not compatible with fixutf8 extension." +msgstr "" +"- Você deve usar uma única codificação por repositório.\n" +"- Se o caminho do repositório for terminado por 0x5c, .hg/hgrc não poderá ser lido.\n" +"- win32mbcs não é compatível com a extensão fixutf8." + +msgid "" "By default, win32mbcs uses encoding.encoding decided by Mercurial.\n" "You can specify the encoding by config option::" msgstr "" @@ -10463,6 +10472,9 @@ msgid "specify hg command to run on the remote side" msgstr "especifica comando hg para executar do lado remoto" +msgid "do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)" +msgstr "não verifica o certificado do servidor (ignorando a opção de configuração web.cacerts)" + msgid "PATTERN" msgstr "PADRÃO" @@ -15844,7 +15856,7 @@ msgstr "transação abortada!\n" msgid "rollback completed\n" -msgstr "desfazer completo\n" +msgstr "desfazimento completado\n" msgid "rollback failed - please run hg recover\n" msgstr "rollback falhou - por favor execute hg recover\n" @@ -15937,8 +15949,20 @@ msgstr "nenhum commonName ou subjectAltName encontrado no certificado" #, python-format -msgid "%s certificate error: %s" -msgstr "erro no certificado de %s: %s" +msgid "%s certificate error: %s (use --insecure to connect insecurely)" +msgstr "erro no certificado de %s: %s (use --insecure para conectar de modo inseguro)" + +#, python-format +msgid "invalid certificate for %s with fingerprint %s" +msgstr "certificado inválido para %s com impressão digital %s" + +#, python-format +msgid "warning: %s certificate with fingerprint %s not verified (check hostfingerprints or web.cacerts config setting)\n" +msgstr "aviso: o certificado %s com impressão digital %s não foi verificado (verifique as opções de configuração hostfingerprints e web.cacerts)\n" + +#, python-format +msgid "no certificate for %s with fingerprint" +msgstr "nenhum certificado para %s com impressão digital" #, python-format msgid "warning: %s certificate not verified (check web.cacerts config setting)\n" @@ -15950,7 +15974,7 @@ #, python-format msgid "path contains illegal component: %s" -msgstr "o caminho contém componente ilegais: %s" +msgstr "o caminho contém um componente ilegal: %s" #, python-format msgid "path %r is inside repo %r" @@ -15980,7 +16004,7 @@ #, python-format msgid "date exceeds 32 bits: %d" -msgstr "data supera 32 bit: %d" +msgstr "data supera 32 bits: %d" #, python-format msgid "negative date value: %d" @@ -16032,7 +16056,7 @@ #, python-format msgid "%.0f bytes" -msgstr "%.0f byte" +msgstr "%.0f bytes" #, python-format msgid "no port number associated with service '%s'" @@ -16220,6 +16244,9 @@ msgid "push failed (unexpected response):" msgstr "o push falhou (resposta inesperada):" +msgid "%s certificate error: %s" +msgstr "erro no certificado de %s: %s" + msgid "replace existing tag" msgstr "substitui etiqueta existente"