Mercurial > hg
changeset 8276:dd50067c2329
i18n-da: translated various short messages
author | Martin Geisler <mg@lazybytes.net> |
---|---|
date | Sat, 02 May 2009 17:48:01 +0200 |
parents | 13f1b4b7a59c |
children | b9403042968a |
files | i18n/da.po |
diffstat | 1 files changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/i18n/da.po Sat May 02 17:22:28 2009 +0200 +++ b/i18n/da.po Sat May 02 17:48:01 2009 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ "Project-Id-Version: Mercurial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-02 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-02 17:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-02 17:47+0200\n" "Last-Translator: <mg@daimi.au.dk>\n" "Language-Team: Danish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7386,7 +7386,7 @@ msgstr "konfigurationsfejl på %s:%d: '%s'" msgid "not found in manifest" -msgstr "" +msgstr "blev ikke fundet i manifest" msgid "branch name not in UTF-8!" msgstr "" @@ -7608,7 +7608,7 @@ #, python-format msgid "couldn't find merge tool %s\n" -msgstr "" +msgstr "kunne ikke finder sammenføjningsværktøj %s\n" #, python-format msgid "tool %s can't handle symlinks\n" @@ -7624,7 +7624,7 @@ #, python-format msgid "picked tool '%s' for %s (binary %s symlink %s)\n" -msgstr "" +msgstr "valgte værktøj '%s' til %s (binær %s symbolsk link %s)\n" #, python-format msgid "" @@ -7643,18 +7643,18 @@ #, python-format msgid "merging %s and %s to %s\n" -msgstr "" +msgstr "føjer %s og %s sammen til %s\n" #, python-format msgid "merging %s\n" -msgstr "" +msgstr "sammenføjer %s\n" #, python-format msgid "my %s other %s ancestor %s\n" msgstr "" msgid " premerge successful\n" -msgstr "" +msgstr "præ-sammenføjning succesfuld\n" #, python-format msgid "" @@ -8373,11 +8373,11 @@ #, python-format msgid "requirement '%s' not supported" -msgstr "" +msgstr "betingelse '%s' er ikke understøttet" #, python-format msgid "%r cannot be used in a tag name" -msgstr "" +msgstr "%r kan ikke bruges i et mærkatnavnet" msgid "working copy of .hgtags is changed (please commit .hgtags manually)" msgstr "" @@ -8395,7 +8395,7 @@ #, python-format msgid "tag '%s' refers to unknown node" -msgstr "" +msgstr "mærkaten '%s' henviser til en ukendt knude" #, python-format msgid "unknown revision '%s'" @@ -8415,7 +8415,7 @@ msgstr "" msgid "rolling back last transaction\n" -msgstr "" +msgstr "ruller sidst transaktion tilbage\n" #, python-format msgid "Named branch could not be reset, current branch still is: %s\n" @@ -8449,27 +8449,27 @@ #, python-format msgid "%s not tracked!\n" -msgstr "" +msgstr "%s følges ikke\n" msgid "unresolved merge conflicts (see hg resolve)" msgstr "" msgid "nothing changed\n" -msgstr "" +msgstr "ingen ændringer\n" #, python-format msgid "trouble committing %s!\n" -msgstr "" +msgstr "problem ved arkivering %s!\n" msgid "HG: Enter commit message. Lines beginning with 'HG:' are removed." -msgstr "" +msgstr "HG: Skriv arkiveringsbesked. Linier som starter med 'HG:' bliver fjernet." msgid "empty commit message" -msgstr "" +msgstr "tom arkiveringsbesked" #, python-format msgid "%s does not exist!\n" -msgstr "" +msgstr "%s eksisterer ikke!\n" #, python-format msgid "" @@ -8483,23 +8483,23 @@ #, python-format msgid "%s already tracked!\n" -msgstr "" +msgstr "%s følges allerede!\n" #, python-format msgid "%s not added!\n" -msgstr "" +msgstr "%s ikke tilføjet!\n" #, python-format msgid "%s still exists!\n" -msgstr "" +msgstr "%s eksisterer stadig!\n" #, python-format msgid "%s not removed!\n" -msgstr "" +msgstr "%s ikke fjernet!\n" #, python-format msgid "copy failed: %s is not a file or a symbolic link\n" -msgstr "" +msgstr "kopiering fejlede: %s er ikke en fil eller en symbolsk længe\n" msgid "searching for changes\n" msgstr "leder efter ændringer\n" @@ -8757,7 +8757,7 @@ #, python-format msgid "preserving %s for resolve of %s\n" -msgstr "" +msgstr "bevarer %s til løsning af %s\n" #, python-format msgid "update failed to remove %s: %s!\n" @@ -9015,21 +9015,21 @@ msgstr "" msgid "transaction abort!\n" -msgstr "" +msgstr "transaktionen er afbrudt!\n" #, python-format msgid "failed to truncate %s\n" -msgstr "" +msgstr "kunne ikke trunkere %s\n" msgid "rollback completed\n" -msgstr "" +msgstr "tilbagerulning gennemført\n" msgid "rollback failed - please run hg recover\n" -msgstr "" +msgstr "tilbagerulning fejlede - kør venligst hg recover\n" #, python-format msgid "Not trusting file %s from untrusted user %s, group %s\n" -msgstr "" +msgstr "Stoler ikke på filen %s fra ubetroet bruger %s, gruppe %s\n" #, python-format msgid "Ignored: %s\n"