--- a/i18n/pt_BR.po Fri Jul 22 17:17:23 2011 -0500
+++ b/i18n/pt_BR.po Sat Jul 23 11:52:25 2011 -0500
@@ -6539,6 +6539,9 @@
msgid "nothing to rebase\n"
msgstr "nada para rebasear\n"
+msgid "cannot collapse multiple named branches"
+msgstr "não é possível colapsar múltiplos ramos nomeados"
+
msgid "rebasing"
msgstr "rebaseando"
@@ -7648,7 +7651,7 @@
#, python-format
msgid "changeset: %d:%s\n"
-msgstr "revisão: %d:%s\n"
+msgstr "revisão: %d:%s\n"
#, python-format
msgid "branch: %s\n"
@@ -7782,8 +7785,8 @@
msgid "change working directory"
msgstr "muda o diretório de trabalho"
-msgid "do not prompt, assume 'yes' for any required answers"
-msgstr "não solicita entrada, assume 'sim' para qualquer resposta necessária"
+msgid "do not prompt, automatically pick the first choice for all prompts"
+msgstr "não consulta o usuário, usa automaticamente a primeira opção em todas as escolhas"
msgid "suppress output"
msgstr "suprime saída"
@@ -11002,15 +11005,18 @@
msgid ""
" With no revision specified, revert the specified files or directories\n"
-" to the state they had in the first parent of the working directory.\n"
+" to the contents they had in the parent of the working directory.\n"
" This restores the contents of files to an unmodified\n"
-" state and unschedules adds, removes, copies, and renames."
+" state and unschedules adds, removes, copies, and renames. If the\n"
+" working directory has two parents, you must explicitly specify a\n"
+" revision."
msgstr ""
" Se não for pedida uma revisão, reverte os arquivos ou diretórios\n"
-" pedidos para o estado que eles possuíam no primeiro pai do diretório de\n"
+" pedidos para o conteúdo que eles possuíam no primeiro pai do diretório de\n"
" trabalho. Isto restaura o conteúdo do arquivos afetados para um\n"
" estado inalterado e reverte operações de adição, remoção, cópia e\n"
-" renomeação."
+" renomeação. Se o diretório de trabalho tiver dois pais, você deve\n"
+" especificar uma revisão explicitamente."
msgid ""
" Using the -r/--rev or -d/--date options, revert the given files or\n"
@@ -11037,6 +11043,12 @@
msgid "you can't specify a revision and a date"
msgstr "você não pode especificar uma revisão e uma data"
+msgid "uncommitted merge with no revision specified"
+msgstr "mesclagem não consolidada, e não foi especificada uma revisão"
+
+msgid "use \"hg update\" or see \"hg help revert\""
+msgstr "use \"hg update\" ou veja \"hg help revert\""
+
msgid "no files or directories specified"
msgstr "nenhum arquivo ou diretório especificados"
@@ -12128,8 +12140,8 @@
msgstr "o repositório '%s' não é local"
#, python-format
-msgid "no repository found in %r (.hg not found)"
-msgstr "não foi encontrado um repositório em %r (.hg não encontrado)"
+msgid "no repository found in '%s' (.hg not found)"
+msgstr "não foi encontrado um repositório em '%s' (.hg não encontrado)"
msgid "warning: --repository ignored\n"
msgstr "aviso: opção --repository ignorada\n"
--- a/tests/test-i18n.t Fri Jul 22 17:17:23 2011 -0500
+++ b/tests/test-i18n.t Sat Jul 23 11:52:25 2011 -0500
@@ -8,17 +8,17 @@
using the "replace" error handler:
$ LANGUAGE=pt_BR hg tip
- abortado: no repository found in '$TESTTMP' (.hg not found)!
+ abortado: n?o foi encontrado um reposit?rio em '$TESTTMP' (.hg n?o encontrado)!
[255]
Using a more accomodating encoding:
$ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=pt_BR hg tip
- abortado: no repository found in '$TESTTMP' (.hg not found)!
+ abortado: n\xc3\xa3o foi encontrado um reposit\xc3\xb3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xc3\xa3o encontrado)! (esc)
[255]
Different encoding:
$ HGENCODING=Latin-1 LANGUAGE=pt_BR hg tip
- abortado: no repository found in '$TESTTMP' (.hg not found)!
+ abortado: n\xe3o foi encontrado um reposit\xf3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xe3o encontrado)! (esc)
[255]