i18n-sv: translated the 'patterns' command stable
authorJens Bäckman <jens.backman@gmail.com>
Sun, 28 Mar 2010 20:27:09 +0200
branchstable
changeset 10782 f58d5fbd941c
parent 10780 6d2ffc8f7393
child 10784 716e76f89e3a
i18n-sv: translated the 'patterns' command
i18n/sv.po
--- a/i18n/sv.po	Fri Mar 26 21:32:49 2010 -0300
+++ b/i18n/sv.po	Sun Mar 28 20:27:09 2010 +0200
@@ -13,8 +13,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-22 19:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-23 21:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 19:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-28 20:26+0100\n"
 "Last-Translator: Jens Bäckman <jens.backman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2602,11 +2602,11 @@
 msgid ""
 "commit changes in the queue repository (DEPRECATED)\n"
 "\n"
-"    This command is deprecated; use hg --mq commit instead."
+"    This command is deprecated; use hg commit --mq instead."
 msgstr ""
 "arkivera ändringar i köarkivet (FÖRÅLDRAD)\n"
 "\n"
-"    Detta är ett föråldrat kommando; använd hg --mq commit istället."
+"    Detta är ett föråldrat kommando; använd hg commit --mq istället."
 
 msgid "print the entire series file"
 msgstr ""
@@ -8461,6 +8461,46 @@
 "\n"
 "  re:.*\\.c$      any name ending in \".c\", anywhere in the repository\n"
 msgstr ""
+"Mercurial acceptera flera notationer för att identifiera en eller flera\n"
+"filer samma gång.\n"
+"\n"
+"Som standard behandlar Mercurial filnamn som ett utökat glob-mönster i\n"
+"skalstil.\n"
+"\n"
+"Alternativa mönsternotationer måste anges explicit.\n"
+"\n"
+"För att använda en enkel sökväg utan någon mönstermatching, börja den med\n"
+"``path:``. Dessa sökvägar måste överrensstämma helt från det nuvarande\n"
+"arkivroten.\n"
+"\n"
+"För att använda utökad glob, börja ett namn med ``glob:``. Globs har sin\n"
+"rot i den aktuella katalogen; en glob som ``*.c`` kommer bara att matcha\n"
+"filer i den aktuella katalogen som slutar med ``.c``.\n"
+"\n"
+"Den utökade glob-syntaxen är ``**`` för att matcha alla strängar i sökvägen\n"
+"och ``{a,b}`` som innebär \"a eller b\".\n"
+"\n"
+"För att använda reguljära uttryck från Perl/Python, börja ett namn med\n"
+"``re:``. Regexp-mönstermatchning har sin början i arkivroten.\n"
+"\n"
+"Råa exempel::\n"
+"\n"
+"  path:foo/bar   namnet bar i en katalog med namnet foo i arkivroten\n"
+"  path:path:name en fil eller katalog med namnet \"path:name\"\n"
+"\n"
+"Glob-exempel::\n"
+"\n"
+"  glob:*.c       alla namn som slutar på \".c\" i den nuvarande katalogen\n"
+"  *.c            alla namn som slutar på \".c\" i den nuvarande katalogen\n"
+"  **.c           alla namn som slutar på \".c\" i alla underkataloger från\n"
+"                 den nuvarande katalogen inklusive sig själv.\n"
+"  foo/*.c        alla namn som slutar på \".c\" i katalogen foo\n"
+"  foo/**.c       alla namn som slutar på \".c\" i alla underkataloger från\n"
+"                 foo inklusive sig själv.\n"
+"\n"
+"Regexp-exempel::\n"
+"\n"
+"  re:.*\\.c$      alla namn som slutar med \".c\", var som helst i arkivet\n"
 
 msgid ""
 "Mercurial supports several ways to specify individual revisions.\n"
@@ -8591,8 +8631,9 @@
 "The \"date\" keyword does not produce human-readable output. If you\n"
 "want to use a date in your output, you can use a filter to process\n"
 "it. Filters are functions which return a string based on the input\n"
-"variable. You can also use a chain of filters to get the desired\n"
-"output::\n"
+"variable. Be sure to use the stringify filter first when you're\n"
+"applying a string-input filter to a list-like input variable.\n"
+"You can also use a chain of filters to get the desired output::\n"
 "\n"
 "   $ hg tip --template \"{date|isodate}\\n\"\n"
 "   2008-08-21 18:22 +0000\n"
@@ -9668,10 +9709,10 @@
 
 #, python-format
 msgid "user: %s\n"
-msgstr "användare: %s\n""
+msgstr "användare: %s\n"
 
 msgid "user:"
-msgstr "användare:""
+msgstr "användare:"
 
 #, python-format
 msgid "http auth: user %s, password %s\n"