--- a/i18n/da.po Sat Jan 31 22:50:18 2009 +0100
+++ b/i18n/da.po Tue Feb 03 20:32:42 2009 +0100
@@ -9,14 +9,14 @@
# patch rettelse
# repo(sitory) arkiv
# revision revision
-# tag mærke
+# tag mærkat
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mercurial\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-25 20:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-25 12:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-01 16:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-03 20:29+0100\n"
"Last-Translator: <mg@daimi.au.dk>\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@
msgstr ""
msgid "COMMANDS"
-msgstr ""
+msgstr "KOMMANDOER"
msgid " options:\n"
msgstr ""
@@ -1028,25 +1028,25 @@
msgstr ""
msgid "CVS pserver authentication failed"
-msgstr ""
+msgstr "CVS pserver godkendelse fejlede"
msgid "server sucks"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%d bytes missing from remote file"
-msgstr ""
+msgstr "%d byte mangler i fjernfilen"
#, python-format
msgid "cvs server: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "cvs server: %s\n"
#, python-format
msgid "unknown CVS response: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ukendt CVS svar: %s"
msgid "collecting CVS rlog\n"
-msgstr ""
+msgstr "samler CVS rlog\n"
#, python-format
msgid "reading cvs log cache %s\n"
@@ -1089,18 +1089,18 @@
msgstr ""
msgid "creating changesets\n"
-msgstr ""
+msgstr "opretter ændringer\n"
#, python-format
msgid "%d changeset entries\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d ændringer\n"
msgid "Python ElementTree module is not available"
msgstr ""
#, python-format
msgid "cleaning up %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "rydder op %s\n"
msgid "internal calling inconsistency"
msgstr ""
@@ -1141,15 +1141,15 @@
#, python-format
msgid "computing changeset between %s and %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "beregner ændringer mellem %s og %s...\n"
#, python-format
msgid "obtaining revision %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "henter revision %s...\n"
#, python-format
msgid "analysing revision %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "analyserer revision %s...\n"
#, python-format
msgid "could not parse cat-log of %s"
@@ -1523,7 +1523,7 @@
#, python-format
msgid "new changeset %d:%s merges remote changes with local\n"
-msgstr ""
+msgstr "ny ændring %d:%s fletter fjernændringer sammen med lokale\n"
msgid "a specific revision you would like to pull"
msgstr ""
@@ -1572,18 +1572,18 @@
msgstr ""
msgid "list signed changesets"
-msgstr ""
+msgstr "vis underskrevne ændringer"
#, python-format
msgid "%s:%d node does not exist\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%d knude findes ikke\n"
msgid "verify all the signatures there may be for a particular revision"
-msgstr ""
+msgstr "verificer alle underskrifter der måtte være for en given revision"
#, python-format
msgid "No valid signature for %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen gyldig signatur for %s\n"
msgid "associate a string to a key (username, comment)"
msgstr ""
@@ -1602,7 +1602,7 @@
msgstr ""
msgid "Error while signing"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl ved underskrivning"
msgid ""
"working copy of .hgsigs is changed (please commit .hgsigs manually or use --"
@@ -1698,12 +1698,6 @@
" "
msgstr ""
-msgid "limit must be a positive integer"
-msgstr ""
-
-msgid "limit must be positive"
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "--graph option is incompatible with --%s"
msgstr ""
@@ -1720,10 +1714,13 @@
msgstr ""
msgid ""
-"cset DAG generator yielding (node, [parents]) tuples\n"
-"\n"
-" This generator function walks through the revisions not found\n"
-" in the destination\n"
+"show the outgoing changesets alongside an ASCII revision graph\n"
+"\n"
+" Print the outgoing changesets alongside a revision graph drawn with\n"
+" ASCII characters.\n"
+"\n"
+" Nodes printed as an @ character are parents of the working\n"
+" directory.\n"
" "
msgstr ""
@@ -1735,25 +1732,6 @@
msgstr "fandt ingen ændringer\n"
msgid ""
-"show the outgoing changesets alongside an ASCII revision graph\n"
-"\n"
-" Print the outgoing changesets alongside a revision graph drawn with\n"
-" ASCII characters.\n"
-"\n"
-" Nodes printed as an @ character are parents of the working\n"
-" directory.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"cset DAG generator yielding (node, [parents]) tuples\n"
-"\n"
-" This generator function walks through the revisions of the destination\n"
-" not found in repo\n"
-" "
-msgstr ""
-
-msgid ""
"show the incoming changesets alongside an ASCII revision graph\n"
"\n"
" Print the incoming changesets alongside a revision graph drawn with\n"
@@ -2676,9 +2654,9 @@
msgid "errors during apply, please fix and refresh %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "now at: %s\n"
-msgstr "Nu ved: %s\n"
+msgstr "nu ved: %s\n"
#, python-format
msgid "patch %s is not applied"
@@ -2704,9 +2682,8 @@
msgid "deletions found between repo revs"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "patch queue now empty\n"
-msgstr "rettelse %s er tom\n"
+msgstr "rettelseskøen er nu tom\n"
msgid "cannot refresh a revision with children"
msgstr ""
@@ -2912,16 +2889,14 @@
msgid "print the name of the next patch"
msgstr "udskriver navnet på den næste rettelse"
-#, fuzzy
msgid "all patches applied\n"
-msgstr "Alle patches er anvendt\n"
+msgstr "alle rettelser er anvendt\n"
msgid "print the name of the previous patch"
msgstr "udskriver navnet på den forgående rettelse"
-#, fuzzy
msgid "only one patch applied\n"
-msgstr "Kun én patch anvendt\n"
+msgstr "kun én rettelse er anvendt\n"
msgid ""
"create a new patch\n"
@@ -3448,10 +3423,10 @@
msgstr ""
msgid "finish all applied changesets"
-msgstr ""
+msgstr "afslut alle anvendte ændringer"
msgid "hg qfinish [-a] [REV...]"
-msgstr ""
+msgstr "hg qfinish [-a] [REV...]"
msgid ""
"hook extension to email notifications on commits/pushes\n"
@@ -3540,11 +3515,11 @@
#, python-format
msgid "%s: %d new changesets"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %d nye ændringer"
#, python-format
msgid "notify: sending %d subscribers %d changes\n"
-msgstr ""
+msgstr "notify: sender %d abonnenter %d ændringer\n"
#, python-format
msgid ""
@@ -4368,7 +4343,7 @@
#, python-format
msgid "%s: empty changeset"
-msgstr ""
+msgstr "%s: tom ændring"
msgid "Fix up the merge and run hg transplant --continue"
msgstr ""
@@ -4400,7 +4375,7 @@
msgstr ""
msgid "interactively transplant changesets"
-msgstr ""
+msgstr "transplanter ændringer interaktivt"
msgid "apply changeset? [ynmpcq?]:"
msgstr ""
@@ -4471,7 +4446,7 @@
msgstr ""
msgid "skip over REV"
-msgstr ""
+msgstr "spring over REV"
msgid "merge at REV"
msgstr ""
@@ -4645,6 +4620,12 @@
msgid "can't read commit message '%s': %s"
msgstr "Kan ikke lase commit besked '%s': %s"
+msgid "limit must be a positive integer"
+msgstr ""
+
+msgid "limit must be positive"
+msgstr ""
+
msgid "too many revisions specified"
msgstr "der er specificeret for mange revisioner"
@@ -4942,16 +4923,16 @@
msgstr ""
msgid "please specify just one revision"
-msgstr ""
+msgstr "angiv venligst kun en revision"
msgid "please specify a revision to backout"
msgstr ""
msgid "cannot back out change on a different branch"
-msgstr ""
+msgstr "kan ikke bakke en ændring på en anden gren ud"
msgid "cannot back out a change with no parents"
-msgstr ""
+msgstr "kan ikke bakke en ændring ud uden forældre"
msgid "cannot back out a merge changeset without --parent"
msgstr ""
@@ -4969,7 +4950,7 @@
#, python-format
msgid "changeset %s backs out changeset %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ændring %s bakker ændring %s ud\n"
#, python-format
msgid "merging with changeset %s\n"
@@ -6211,7 +6192,7 @@
#, python-format
msgid "Added tag %s for changeset %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføjede mærkat %s til ændring %s"
msgid ""
"list repository tags\n"
@@ -6220,6 +6201,11 @@
" is used, a third column \"local\" is printed for local tags.\n"
" "
msgstr ""
+"vis arkivmærkater\n"
+"\n"
+" Viser både normale og lokale mærkater. Når -v/--verbose flaget\n"
+" bruges, udskrives en tredje kolonne \"local\" for lokale mærkater.\n"
+" "
msgid ""
"show the tip revision\n"
@@ -6410,25 +6396,25 @@
msgstr ""
msgid "annotate the specified revision"
-msgstr ""
+msgstr "annotér den angivne revision"
msgid "follow file copies and renames"
-msgstr ""
+msgstr "følg kopier og omdøbninger"
msgid "list the author (long with -v)"
-msgstr ""
+msgstr "vis forfatteren (lang med -v)"
msgid "list the date (short with -q)"
-msgstr ""
+msgstr "vis datoen (kort med -q)"
msgid "list the revision number (default)"
-msgstr ""
+msgstr "vis revisionsnummeret (standard)"
msgid "list the changeset"
-msgstr ""
+msgstr "vis ændringen"
msgid "show line number at the first appearance"
-msgstr ""
+msgstr "vil linienummeret for den første forekomst"
msgid "[-r REV] [-f] [-a] [-u] [-d] [-n] [-c] [-l] FILE..."
msgstr ""
@@ -6455,7 +6441,7 @@
msgstr ""
msgid "revision to backout"
-msgstr ""
+msgstr "revision som skal bakkes ud"
msgid "[OPTION]... [-r] REV"
msgstr ""
@@ -6473,10 +6459,10 @@
msgstr ""
msgid "use command to check changeset state"
-msgstr ""
+msgstr "brug kommando for at tjekke tilstanden af ændringen"
msgid "do not update to target"
-msgstr ""
+msgstr "undlad at opdatere til målet"
msgid "[-gbsr] [-c CMD] [REV]"
msgstr ""
@@ -6497,7 +6483,7 @@
msgstr ""
msgid "run even when remote repository is unrelated"
-msgstr ""
+msgstr "kør selv hvis fjernarkivet er urelateret"
msgid "a changeset up to which you would like to bundle"
msgstr ""
@@ -6662,7 +6648,7 @@
msgstr ""
msgid "show tags"
-msgstr ""
+msgstr "vis mærkater"
msgid "[-nibt] [-r REV] [SOURCE]"
msgstr ""
@@ -6941,7 +6927,7 @@
#, python-format
msgid " searching for copies back to rev %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " søger efter kopier tilbage til revision %d\n"
#, python-format
msgid ""
@@ -7618,7 +7604,7 @@
msgstr ""
msgid "Url Paths"
-msgstr ""
+msgstr "URL-stier"
msgid ""
"\n"
@@ -7784,11 +7770,11 @@
msgstr ""
msgid "connection ended unexpectedly"
-msgstr ""
+msgstr "forbindelsen blev uventet afsluttet"
#, python-format
msgid "unsupported URL component: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ikke-understøttet URL-komponent: \"%s\""
#, python-format
msgid "using %s\n"
@@ -7796,10 +7782,10 @@
#, python-format
msgid "capabilities: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "kapaciteter: %s\n"
msgid "operation not supported over http"
-msgstr ""
+msgstr "operationen understøttes ikke over http"
#, python-format
msgid "sending %s command\n"
@@ -7936,11 +7922,11 @@
#, python-format
msgid "repository %s"
-msgstr ""
+msgstr "arkiv %s"
#, python-format
msgid "working directory of %s"
-msgstr ""
+msgstr "arbejdsbibliotek for %s"
#, python-format
msgid " %s: searching for copy revision for %s\n"
@@ -8062,13 +8048,13 @@
#, python-format
msgid "%d total queries\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d forespørgsler i alt\n"
msgid "common changesets up to "
msgstr ""
msgid "requesting all changes\n"
-msgstr ""
+msgstr "anmoder om alle ændringer\n"
msgid ""
"Partial pull cannot be done because other repository doesn't support "
@@ -8262,7 +8248,7 @@
#, python-format
msgid "getting %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "henter %s\n"
#, python-format
msgid "moving %s to %s\n"
@@ -8316,7 +8302,7 @@
#, python-format
msgid "patching file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "retter fil %s\n"
#, python-format
msgid "%d out of %d hunks FAILED -- saving rejects to file %s\n"
@@ -8328,7 +8314,7 @@
#, python-format
msgid "file %s already exists\n"
-msgstr ""
+msgstr "filen %s eksisterer allerede\n"
#, python-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d %s(offset %d %s).\n"
@@ -8444,7 +8430,7 @@
msgstr ""
msgid "remote: "
-msgstr ""
+msgstr "fjern: "
msgid "no suitable response from remote hg"
msgstr ""
@@ -8584,10 +8570,10 @@
#, python-format
msgid "user: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "bruger: %s\n"
msgid "user:"
-msgstr ""
+msgstr "bruger:"
#, python-format
msgid "proxying through http://%s:%s\n"
@@ -8595,7 +8581,7 @@
#, python-format
msgid "http auth: user %s, password %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "http godkendelse: bruger %s, kodeord %s\n"
#, python-format
msgid "%s, please check your locale settings"
@@ -8696,7 +8682,7 @@
#, python-format
msgid "%.0f bytes"
-msgstr "%.0f bytes"
+msgstr "%.0f byte"
msgid "cannot verify bundle or remote repos"
msgstr ""
@@ -8704,9 +8690,9 @@
msgid "interrupted"
msgstr "afbrudt"
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "empty or missing %s"
-msgstr "tom eller mangler"
+msgstr "tom eller mangler %s"
#, python-format
msgid "data length off by %d bytes"
@@ -8839,6 +8825,3 @@
#, python-format
msgid "(first damaged changeset appears to be %d)\n"
msgstr "(første beskadigede ændring er tilsyneladende %d)\n"
-
-#~ msgid "No patches applied\n"
-#~ msgstr "Ingen rettelser er anvendt\n"