equal
deleted
inserted
replaced
22 msgid "" |
22 msgid "" |
23 msgstr "" |
23 msgstr "" |
24 "Project-Id-Version: Mercurial\n" |
24 "Project-Id-Version: Mercurial\n" |
25 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" |
25 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" |
26 "POT-Creation-Date: 2009-10-20 12:55+0300\n" |
26 "POT-Creation-Date: 2009-10-20 12:55+0300\n" |
27 "PO-Revision-Date: 2009-04-22 08:04+0200\n" |
27 "PO-Revision-Date: 2009-10-20 18:09+0200\n" |
28 "Last-Translator: Fabian Kreutz <fabian.kreutz@starnet.fi>\n" |
28 "Last-Translator: Fabian Kreutz <fabian.kreutz@starnet.fi>\n" |
29 "Language-Team: German (Tobias Bell, Fabian Kreutz, Lutz Horn)\n" |
29 "Language-Team: German (Tobias Bell, Fabian Kreutz, Lutz Horn)\n" |
30 "MIME-Version: 1.0\n" |
30 "MIME-Version: 1.0\n" |
31 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
31 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
32 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
32 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
371 "Mit dem Prefix \"path:\" wird ein Pfad relativ zur Wurzel des " |
371 "Mit dem Prefix \"path:\" wird ein Pfad relativ zur Wurzel des " |
372 "Projektarchivs\n" |
372 "Projektarchivs\n" |
373 "ohne Mustererkennung angenommen.\n" |
373 "ohne Mustererkennung angenommen.\n" |
374 "\n" |
374 "\n" |
375 "Für erweiterte Glob-Muster muss das Muster mit \"glob:\" beginnen. Globs\n" |
375 "Für erweiterte Glob-Muster muss das Muster mit \"glob:\" beginnen. Globs\n" |
376 "sind am aktuellen Verzeichnis verankert; ein Glob-Muster wie \"*.c\" stimmt\n" |
376 "sind am aktuellen Verzeichnis verankert; ein Glob-Muster wie \"``*.c``\"\n" |
377 "nur mit Dateien im aktuellen Verzeichnis überein, die mit \".c\" enden.\n" |
377 "stimmt nur mit Dateien im aktuellen Verzeichnis überein, die mit \".c\"\n" |
378 "\n" |
378 "enden.\n" |
379 "Die unterstützen Erweiterungen der Glob-Syntax sind \"**\" für " |
379 "\n" |
380 "Zeichenketten\n" |
380 "Die unterstützen Erweiterungen der Glob-Syntax sind \"``**``\" für\n" |
381 "über Pfadtrenner hinweg und \"{a,b}\" in der Bedeutung \"a oder b\".\n" |
381 "Zeichenketten über Pfadtrenner hinweg und \"{a,b}\" in der Bedeutung \"a\n" |
|
382 "oder b\".\n" |
382 "\n" |
383 "\n" |
383 "Zur Nutzung von regulären Ausdrücken (Perl/Python) beginne einen Namen mit\n" |
384 "Zur Nutzung von regulären Ausdrücken (Perl/Python) beginne einen Namen mit\n" |
384 "\"re:\". Erkennung mit regulären Ausdrücken ist relativ zur Wurzel des\n" |
385 "\"re:\". Erkennung mit regulären Ausdrücken ist relativ zur Wurzel des\n" |
385 "Projektarchivs.\n" |
386 "Projektarchivs.\n" |
386 "\n" |
387 "\n" |