i18n/pt_BR.po
branchstable
changeset 20307 b49f7022cd76
parent 20157 9d8a9901d4c0
child 20320 5d1e1a4c4a88
equal deleted inserted replaced
20228:45aac162da03 20307:b49f7022cd76
  4040 msgstr ""
  4040 msgstr ""
  4041 "Nesse arquivo, linhas que começam com ``#`` são ignoradas. Você deve\n"
  4041 "Nesse arquivo, linhas que começam com ``#`` são ignoradas. Você deve\n"
  4042 "especificar uma regra para cada revisão no seu histórico. Por exemplo,\n"
  4042 "especificar uma regra para cada revisão no seu histórico. Por exemplo,\n"
  4043 "para alterar o histórico para adicionar gama antes de beta, e acrescentar\n"
  4043 "para alterar o histórico para adicionar gama antes de beta, e acrescentar\n"
  4044 "delta na mesma revisão que beta, você reorganizaria o arquivo para ficar\n"
  4044 "delta na mesma revisão que beta, você reorganizaria o arquivo para ficar\n"
  4045 "da seguinte forma:"
  4045 "da seguinte forma::"
  4046 
  4046 
  4047 msgid ""
  4047 msgid ""
  4048 " pick 030b686bedc4 Add gamma\n"
  4048 " pick 030b686bedc4 Add gamma\n"
  4049 " pick c561b4e977df Add beta\n"
  4049 " pick c561b4e977df Add beta\n"
  4050 " fold 7c2fd3b9020c Add delta"
  4050 " fold 7c2fd3b9020c Add delta"
 14462 msgid ""
 14462 msgid ""
 14463 "      For example, the following commands are transactional, and their\n"
 14463 "      For example, the following commands are transactional, and their\n"
 14464 "      effects can be rolled back:"
 14464 "      effects can be rolled back:"
 14465 msgstr ""
 14465 msgstr ""
 14466 "      Por exemplo, os seguintes comandos são transacionais,\n"
 14466 "      Por exemplo, os seguintes comandos são transacionais,\n"
 14467 "      e seus efeitos podem ser revertidos com rollback::"
 14467 "      e seus efeitos podem ser revertidos com rollback:"
 14468 
 14468 
 14469 msgid ""
 14469 msgid ""
 14470 "      - commit\n"
 14470 "      - commit\n"
 14471 "      - import\n"
 14471 "      - import\n"
 14472 "      - pull\n"
 14472 "      - pull\n"