11 # |
11 # |
12 msgid "" |
12 msgid "" |
13 msgstr "" |
13 msgstr "" |
14 "Project-Id-Version: Mercurial\n" |
14 "Project-Id-Version: Mercurial\n" |
15 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" |
15 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" |
16 "POT-Creation-Date: 2012-01-20 10:47+0100\n" |
16 "POT-Creation-Date: 2012-01-25 08:34+0100\n" |
17 "PO-Revision-Date: 2012-01-20 11:10+0100\n" |
17 "PO-Revision-Date: 2012-01-25 08:48+0100\n" |
18 "Last-Translator: Jens Bäckman <jens.backman@gmail.com>\n" |
18 "Last-Translator: Jens Bäckman <jens.backman@gmail.com>\n" |
19 "Language-Team: Swedish\n" |
19 "Language-Team: Swedish\n" |
20 "Language: Swedish\n" |
20 "Language: Swedish\n" |
21 "MIME-Version: 1.0\n" |
21 "MIME-Version: 1.0\n" |
22 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
22 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
7794 msgstr "ta bort angivet bokmärke" |
7804 msgstr "ta bort angivet bokmärke" |
7795 |
7805 |
7796 msgid "rename a given bookmark" |
7806 msgid "rename a given bookmark" |
7797 msgstr "döp om angivet bokmärke" |
7807 msgstr "döp om angivet bokmärke" |
7798 |
7808 |
7799 msgid "do not mark a new bookmark active" |
7809 msgid "mark a bookmark inactive" |
7800 msgstr "markera inte ett nytt bokmärke som aktivt" |
7810 msgstr "markera ett bokmärke som inaktivt" |
7801 |
7811 |
7802 msgid "hg bookmarks [-f] [-d] [-i] [-m NAME] [-r REV] [NAME]" |
7812 msgid "hg bookmarks [-f] [-d] [-i] [-m NAME] [-r REV] [NAME]" |
7803 msgstr "hg bookmarks [-f] [-d] [-i] [-m NAMN] [-r REV] [NAMN]" |
7813 msgstr "hg bookmarks [-f] [-d] [-i] [-m NAMN] [-r REV] [NAMN]" |
7804 |
7814 |
7805 msgid "track a line of development with movable markers" |
7815 msgid "track a line of development with movable markers" |
7831 msgid "" |
7841 msgid "" |
7832 " Bookmarks can be pushed and pulled between repositories (see :hg:`help\n" |
7842 " Bookmarks can be pushed and pulled between repositories (see :hg:`help\n" |
7833 " push` and :hg:`help pull`). This requires both the local and remote\n" |
7843 " push` and :hg:`help pull`). This requires both the local and remote\n" |
7834 " repositories to support bookmarks. For versions prior to 1.8, this " |
7844 " repositories to support bookmarks. For versions prior to 1.8, this " |
7835 "means\n" |
7845 "means\n" |
7836 " the bookmarks extension must be enabled.\n" |
7846 " the bookmarks extension must be enabled." |
7837 " " |
|
7838 msgstr "" |
7847 msgstr "" |
7839 " Bokmärken kan tryckas och dras mellan arkiv (se :hg:`help push` och\n" |
7848 " Bokmärken kan tryckas och dras mellan arkiv (se :hg:`help push` och\n" |
7840 " :hg:`help pull`). Detta kräver att både det lokala och fjärrarkivet\n" |
7849 " :hg:`help pull`). Detta kräver att både det lokala och fjärrarkivet\n" |
7841 " stödjer bokmärken. För versioner innan 1.8, så betyder det att\n" |
7850 " stödjer bokmärken. För versioner innan 1.8, så betyder det att\n" |
7842 " bookmarks-utökningen måste vara aktiverad.\n" |
7851 " bookmarks-utökningen måste vara aktiverad." |
|
7852 |
|
7853 msgid "" |
|
7854 " With -i/--inactive, the new bookmark will not be made the active\n" |
|
7855 " bookmark. If -r/--rev is given, the new bookmark will not be made\n" |
|
7856 " active even if -i/--inactive is not given. If no NAME is given, the\n" |
|
7857 " current active bookmark will be marked inactive.\n" |
|
7858 " " |
|
7859 msgstr "" |
|
7860 " Med -i/--inactive blir det nya bokmärket inte det aktiva bokmärket.\n" |
|
7861 " Om -r/--rev anges så är bokmärket inte aktivt även om -i/--inactive\n" |
|
7862 " inte anges. Om inget NAMN anges, kommer det nuvarande aktiva bokmärket\n" |
|
7863 " att markeras som inaktivt.\n" |
7843 " " |
7864 " " |
7844 |
7865 |
7845 msgid "bookmark name required" |
7866 msgid "bookmark name required" |
7846 msgstr "bokmärkesnamn krävs" |
7867 msgstr "bokmärkesnamn krävs" |
7847 |
7868 |
10270 " " |
10291 " " |
10271 |
10292 |
10272 msgid "only one phase can be specified" |
10293 msgid "only one phase can be specified" |
10273 msgstr "bara en fas kan vara angiven" |
10294 msgstr "bara en fas kan vara angiven" |
10274 |
10295 |
10275 msgid "no revisions specified!" |
|
10276 msgstr "inga revisioner angivna!" |
|
10277 |
|
10278 #, python-format |
10296 #, python-format |
10279 msgid "phase change for %i changesets\n" |
10297 msgid "phase change for %i changesets\n" |
10280 msgstr "fasändring för %i ändringar\n" |
10298 msgstr "fasändring för %i ändringar\n" |
10281 |
10299 |
10282 msgid "no phases changed\n" |
10300 msgid "no phases changed\n" |
11465 msgstr "uppdatera arbetskatalogen (eller växla mellan revisioner)" |
11483 msgstr "uppdatera arbetskatalogen (eller växla mellan revisioner)" |
11466 |
11484 |
11467 msgid "" |
11485 msgid "" |
11468 " Update the repository's working directory to the specified\n" |
11486 " Update the repository's working directory to the specified\n" |
11469 " changeset. If no changeset is specified, update to the tip of the\n" |
11487 " changeset. If no changeset is specified, update to the tip of the\n" |
11470 " current named branch and move the current bookmark." |
11488 " current named branch and move the current bookmark (see :hg:`help\n" |
|
11489 " bookmarks`)." |
11471 msgstr "" |
11490 msgstr "" |
11472 " Uppdatera arkivets arbetskatalog till den angivna ändringen. Om ingen\n" |
11491 " Uppdatera arkivets arbetskatalog till den angivna ändringen. Om ingen\n" |
11473 " ändring anges, så uppdateras till toppen på den nuvarande namngivna\n" |
11492 " ändring anges, så uppdateras till toppen på den nuvarande namngivna\n" |
11474 " grenen och nuvarande bokmärket flyttas." |
11493 " grenen och nuvarande bokmärket flyttas (se :hg:`help bookmarks`)." |
11475 |
11494 |
11476 msgid "" |
11495 msgid "" |
11477 " If the changeset is not a descendant of the working directory's\n" |
11496 " If the changeset is not a descendant of the working directory's\n" |
11478 " parent, the update is aborted. With the -c/--check option, the\n" |
11497 " parent, the update is aborted. With the -c/--check option, the\n" |
11479 " working directory is checked for uncommitted changes; if none are\n" |
11498 " working directory is checked for uncommitted changes; if none are\n" |
15753 "The language supports a number of predicates which are joined by infix\n" |
15772 "The language supports a number of predicates which are joined by infix\n" |
15754 "operators. Parenthesis can be used for grouping." |
15773 "operators. Parenthesis can be used for grouping." |
15755 msgstr "" |
15774 msgstr "" |
15756 |
15775 |
15757 msgid "" |
15776 msgid "" |
15758 "Identifiers such as branch names must be quoted with single or double\n" |
15777 "Identifiers such as branch names may need quoting with single or\n" |
15759 "quotes if they contain characters outside of\n" |
15778 "double quotes if they contain characters like ``-`` or if they match\n" |
15760 "``[._a-zA-Z0-9\\x80-\\xff]`` or if they match one of the predefined\n" |
15779 "one of the predefined predicates." |
15761 "predicates." |
|
15762 msgstr "" |
15780 msgstr "" |
15763 |
15781 |
15764 msgid "" |
15782 msgid "" |
15765 "``not x``\n" |
15783 "``not x``\n" |
15766 " Changesets not in x. Short form is ``! x``." |
15784 " Changesets not in x. Short form is ``! x``." |
17210 msgstr "follow tar inga argument eller ett filnamn" |
17224 msgstr "follow tar inga argument eller ett filnamn" |
17211 |
17225 |
17212 msgid "follow expected a filename" |
17226 msgid "follow expected a filename" |
17213 msgstr "follow förväntade sig ett filnamn" |
17227 msgstr "follow förväntade sig ett filnamn" |
17214 |
17228 |
17215 #. i18n: "follow" is a keyword |
|
17216 msgid "follow takes no arguments" |
|
17217 msgstr "follow tar inga argument" |
|
17218 |
|
17219 msgid "" |
17229 msgid "" |
17220 "``all()``\n" |
17230 "``all()``\n" |
17221 " All changesets, the same as ``0:tip``." |
17231 " All changesets, the same as ``0:tip``." |
17222 msgstr "" |
17232 msgstr "" |
17223 |
17233 |
17401 " remote repository, if present. Here, the '.' identifier is a\n" |
17411 " remote repository, if present. Here, the '.' identifier is a\n" |
17402 " synonym for the current local branch." |
17412 " synonym for the current local branch." |
17403 msgstr "" |
17413 msgstr "" |
17404 |
17414 |
17405 #. i18n: "remote" is a keyword |
17415 #. i18n: "remote" is a keyword |
17406 msgid "outgoing takes one or two arguments" |
17416 msgid "remote takes one or two arguments" |
17407 msgstr "outgoing tar ett eller två argument" |
17417 msgstr "remote tar ett eller två argument" |
17408 |
17418 |
17409 #. i18n: "remote" is a keyword |
17419 #. i18n: "remote" is a keyword |
17410 msgid "remote requires a string id" |
17420 msgid "remote requires a string id" |
17411 msgstr "remotee kräver ett sträng-id" |
17421 msgstr "remote kräver ett sträng-id" |
17412 |
17422 |
17413 #. i18n: "remote" is a keyword |
17423 #. i18n: "remote" is a keyword |
17414 msgid "remote requires a repository path" |
17424 msgid "remote requires a repository path" |
17415 msgstr "remote kräver en arkivsökväg" |
17425 msgstr "remote kräver en arkivsökväg" |
17416 |
17426 |
17666 msgstr "%s certifikatfel: %s" |
17676 msgstr "%s certifikatfel: %s" |
17667 |
17677 |
17668 #, python-format |
17678 #, python-format |
17669 msgid "configure hostfingerprint %s or use --insecure to connect insecurely" |
17679 msgid "configure hostfingerprint %s or use --insecure to connect insecurely" |
17670 msgstr "" |
17680 msgstr "" |
17671 "konfigurera hostfingerprint %s eller använd --insecure för att ansluta osäkert" |
17681 "konfigurera hostfingerprint %s eller använd --insecure för att ansluta " |
|
17682 "osäkert" |
17672 |
17683 |
17673 #, python-format |
17684 #, python-format |
17674 msgid "" |
17685 msgid "" |
17675 "warning: %s certificate with fingerprint %s not verified (check " |
17686 "warning: %s certificate with fingerprint %s not verified (check " |
17676 "hostfingerprints or web.cacerts config setting)\n" |
17687 "hostfingerprints or web.cacerts config setting)\n" |