Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Mon, 22 Jun 2009 15:58:12 -0300] rev 8923
i18n-pt_BR: synchronized with
d9f4c182aeca
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Fri, 19 Jun 2009 12:38:04 -0300] rev 8922
i18n-pt_BR: synchronized with
708938509732
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Fri, 19 Jun 2009 12:34:12 -0300] rev 8921
i18n-pt_BR: synchronized with
fccdf5ca5065
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sun, 21 Jun 2009 20:09:03 +0200] rev 8920
merged Greek translation
Giorgos Keramidas <keramida@ceid.upatras.gr> [Sun, 25 Jan 2009 17:35:38 +0200] rev 8919
Add the start of a new translation of Mercurial to Greek (UTF-8)
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sun, 21 Jun 2009 19:27:09 +0200] rev 8918
i18n-da: sync with hg.pot
- translated fuzzy strings
- removed old unused strings
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sun, 21 Jun 2009 19:12:03 +0200] rev 8917
commands: removed redundant line from push docstring
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sun, 21 Jun 2009 19:06:57 +0200] rev 8916
merged with crew
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 20 Jun 2009 18:58:34 +0200] rev 8915
i18n-da: merged translation with TortoiseHg
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sun, 21 Jun 2009 12:39:38 +0200] rev 8914
i18n-da: translate fuzzy strings
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sun, 21 Jun 2009 01:12:16 +0200] rev 8913
i18n-da: sync with hg.pot
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sun, 21 Jun 2009 01:06:24 +0200] rev 8912
i18n-da: add missing newline
Sune Foldager <cryo@cyanite.org> [Sat, 20 Jun 2009 19:46:01 +0200] rev 8911
translated a bunch of strings to danish
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Fri, 19 Jun 2009 10:30:18 +0200] rev 8910
interhg: escape backslashes in docstring
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Fri, 19 Jun 2009 10:24:34 +0200] rev 8909
interhg: remove unnecessary escaping
Dongsheng Song <dongsheng.song@gmail.com> [Fri, 19 Jun 2009 14:28:29 +0800] rev 8908
Fix warning: Seen unexpected token "%"
Fred Wulff <frew@cs.stanford.edu> [Fri, 17 Apr 2009 16:34:43 -0700] rev 8907
Add (pre)outgoing hooks for local clones.
Stefano Tortarolo <stefano.tortarolo@gmail.com> [Tue, 23 Jun 2009 14:14:48 +0200] rev 8906
contrib/buildrpm: force en_US locale during changelog's creation
Running this script using a different locale (i.e., Italian) returns
an error:
$ ./contrib/buildrpm
sto aggiornando la directory di lavoro
1060 file aggiornati, 0 file merge, 0 file rimossi, 0 file non risolti
errore: data errata in %changelog: mar giu 23 2009 Stefano Tortarolo <stefano.tortarolo@gmail.com> 1.2.1-1034
Stefano Tortarolo <stefano.tortarolo@gmail.com> [Tue, 23 Jun 2009 14:12:17 +0200] rev 8905
contrib/buildrpm: set python requirement to 2.4
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Tue, 23 Jun 2009 22:20:25 +0200] rev 8904
mq: no longer mention the deprecated qdelete's --revision option
The option will no longer show up in the list, unless --verbose is used.
'qdel -r' has been deprecated in favor of qfinish since the 1.1 release.
It is still fully functional, but new users need not learn about it.
Henrik Stuart <hg@hstuart.dk> [Tue, 23 Jun 2009 21:49:49 +0200] rev 8903
help: describe bundle compression methods (
issue1523)
Steve Losh <steve@stevelosh.com> [Sun, 31 May 2009 03:09:00 -0400] rev 8902
Add a forget command for easily untracking files.
This command does exactly what 'hg remove -Af [FILES]' does.
The reason for creating a new command is that the options for 'hg remove'
are confusing (-A removes only deleted files, -f forces deletion, and using
both means *the exact opposite of both*).
[mpm: simplified help text, code, and updated tests]
Mads Kiilerich <mads@kiilerich.com> [Sun, 21 Jun 2009 03:11:52 +0200] rev 8901
test merge-tools internal:dump and internal:prompt
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 23 Jun 2009 15:51:27 +0200] rev 8900
hgrc.5: remove reference to DEFAULT section
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 23 Jun 2009 15:50:32 +0200] rev 8899
hgrc.5: mark more literal strings
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 23 Jun 2009 15:16:19 +0200] rev 8898
hgrc.5: markup compromis compatible with 7.1.2 and 8.4.5
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 23 Jun 2009 14:41:16 +0200] rev 8897
test-grep: fixed comment
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Sun, 21 Jun 2009 20:34:58 +0200] rev 8896
extensions: remove import rendered unnecessary by
e4e22a310b62
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Sun, 21 Jun 2009 20:35:20 +0200] rev 8895
help: fixing non-matching example texts
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Mon, 22 Jun 2009 15:48:08 +0200] rev 8894
extensions: improve the consistency of synopses
Trying as much as possible to consistently:
- use a present tense predicate followed by a direct object
- verb referring directly to the functionality provided
(ie. not "add command that does this" but simple "do that")
- keep simple and to the point, leaving details for the long help
(width is tight, possibly even more so for translations)
Thanks to timeless, Martin Geisler, Rafael Villar Burke, Dan Villiom
Podlaski Christiansen and others for the helpful suggestions.