Sun, 05 Jul 2009 10:59:54 +0200 tests: add -3 switch to run-tests.py
Alejandro Santos <alejolp@alejolp.com> [Sun, 05 Jul 2009 10:59:54 +0200] rev 9028
tests: add -3 switch to run-tests.py
Sat, 04 Jul 2009 15:26:14 +0200 keyword: remove unused import
Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Sat, 04 Jul 2009 15:26:14 +0200] rev 9027
keyword: remove unused import
Sat, 04 Jul 2009 13:31:36 +0200 merge with crew-stable
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 04 Jul 2009 13:31:36 +0200] rev 9026
merge with crew-stable
Sat, 04 Jul 2009 12:40:34 +0200 help: add #revision syntax to the example valid URLs.
David Wolever <wolever@cs.toronto.edu> [Sat, 04 Jul 2009 12:40:34 +0200] rev 9025
help: add #revision syntax to the example valid URLs.
Fri, 03 Jul 2009 10:43:46 -0400 context: improve arg-checking assert.
Greg Ward <greg@gerg.ca> [Fri, 03 Jul 2009 10:43:46 -0400] rev 9024
context: improve arg-checking assert.
Sat, 04 Jul 2009 12:40:34 +0200 help: add #revision syntax to the example valid URLs.
David Wolever <wolever@cs.toronto.edu> [Sat, 04 Jul 2009 12:40:34 +0200] rev 9023
help: add #revision syntax to the example valid URLs.
Sat, 04 Jul 2009 12:25:10 +0200 merge wtih crew-stable
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 04 Jul 2009 12:25:10 +0200] rev 9022
merge wtih crew-stable
Sat, 04 Jul 2009 12:12:36 +0200 gendoc: fix localization of help topic
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Sat, 04 Jul 2009 12:12:36 +0200] rev 9021
gendoc: fix localization of help topic When a topic provides a callable method for its text, most likely this text will be generated from different parts, so it does not make sense to apply gettext on the whole result, rather the method should provide translation by itself. This is the case with the extensions topic, which triggers a double gettext call, making the ASCII codec fail when it encounters 8 bit characters, and prevents the documentation from being built.
Sat, 04 Jul 2009 12:06:33 +0200 extensions: remove dead code
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Sat, 04 Jul 2009 12:06:33 +0200] rev 9020
extensions: remove dead code enabled used to be a boolean, and somehow that bit of code inadvertently slipped through during a refactoring. Effectively dead code, as the condition can never be triggered.
Thu, 02 Jul 2009 20:03:58 +0200 merge with crew-stable
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 02 Jul 2009 20:03:58 +0200] rev 9019
merge with crew-stable
Thu, 02 Jul 2009 19:53:20 +0200 acl: read correct index into url for username (issue298)
Henrik Stuart <hg@hstuart.dk> [Thu, 02 Jul 2009 19:53:20 +0200] rev 9018
acl: read correct index into url for username (issue298) The index was inadvertedly off-by-one causing the username to be the remote host rather than the remote user when hosted in a http(s) session.
Sat, 27 Jun 2009 13:09:11 +0200 color: don't highlight the summary part of the qseries command
Dan Villiom Podlaski Christiansen <danchr@gmail.com> [Sat, 27 Jun 2009 13:09:11 +0200] rev 9017
color: don't highlight the summary part of the qseries command
Sat, 27 Jun 2009 15:28:44 +0200 mq: align columns in verbose qseries output.
Dan Villiom Podlaski Christiansen <danchr@gmail.com> [Sat, 27 Jun 2009 15:28:44 +0200] rev 9016
mq: align columns in verbose qseries output.
Wed, 01 Jul 2009 10:19:40 -0400 extensions: remove unused imports
Brodie Rao <me+hg@dackz.net> [Wed, 01 Jul 2009 10:19:40 -0400] rev 9015
extensions: remove unused imports
Fri, 26 Jun 2009 14:42:05 +0200 test python hook configured with python:[file]:[hook] syntax
Henri Wiechers <hwiechers@gmail.com> [Fri, 26 Jun 2009 14:42:05 +0200] rev 9014
test python hook configured with python:[file]:[hook] syntax Adds a test for python hooks configured with python:[file]:[hook] syntax in .hgrc. Increases the test coverage for mercurial/hook from 92% (79/85) to 96% (82/85).
Mon, 29 Jun 2009 23:46:28 +0200 keyword: break overlong line
Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Mon, 29 Jun 2009 23:46:28 +0200] rev 9013
keyword: break overlong line
Wed, 01 Jul 2009 23:15:26 +0200 bisect: fix format specifiers for integers
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Wed, 01 Jul 2009 23:15:26 +0200] rev 9012
bisect: fix format specifiers for integers
Wed, 01 Jul 2009 16:47:46 -0500 Added signature for changeset 196d40e7c885
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Wed, 01 Jul 2009 16:47:46 -0500] rev 9011
Added signature for changeset 196d40e7c885
Wed, 01 Jul 2009 16:47:42 -0500 Added tag 1.3 for changeset 196d40e7c885
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Wed, 01 Jul 2009 16:47:42 -0500] rev 9010
Added tag 1.3 for changeset 196d40e7c885
Wed, 01 Jul 2009 13:57:01 -0500 Merge with i18n 1.3
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Wed, 01 Jul 2009 13:57:01 -0500] rev 9009
Merge with i18n
Wed, 01 Jul 2009 08:51:22 -0300 i18n-pt_BR: synchronized with 59bb11a97fe5
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Wed, 01 Jul 2009 08:51:22 -0300] rev 9008
i18n-pt_BR: synchronized with 59bb11a97fe5
Wed, 01 Jul 2009 18:08:37 +0900 i18n-jp: translation update for 09c6735e3880
FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp> [Wed, 01 Jul 2009 18:08:37 +0900] rev 9007
i18n-jp: translation update for 09c6735e3880
Wed, 01 Jul 2009 08:45:12 +0200 i18n-fr: translation of part of the mq extension
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Wed, 01 Jul 2009 08:45:12 +0200] rev 9006
i18n-fr: translation of part of the mq extension
Wed, 01 Jul 2009 07:29:39 +0200 i18n-fr: translation of the zeroconf extension
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Wed, 01 Jul 2009 07:29:39 +0200] rev 9005
i18n-fr: translation of the zeroconf extension
Wed, 01 Jul 2009 07:21:10 +0200 i18n-fr: translation of the purge extension
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Wed, 01 Jul 2009 07:21:10 +0200] rev 9004
i18n-fr: translation of the purge extension
Wed, 01 Jul 2009 07:15:28 +0200 i18n-fr: translation of the parentrevspec extension
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Wed, 01 Jul 2009 07:15:28 +0200] rev 9003
i18n-fr: translation of the parentrevspec extension
Wed, 01 Jul 2009 07:09:44 +0200 i18n-fr: synchronized with 7d39c76be4ee
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Wed, 01 Jul 2009 07:09:44 +0200] rev 9002
i18n-fr: synchronized with 7d39c76be4ee
Tue, 30 Jun 2009 23:30:52 +0200 i18n-da: synchronized with 09c6735e3880
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 30 Jun 2009 23:30:52 +0200] rev 9001
i18n-da: synchronized with 09c6735e3880
Tue, 30 Jun 2009 23:17:57 +0200 Merge with mpm
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 30 Jun 2009 23:17:57 +0200] rev 9000
Merge with mpm
Tue, 30 Jun 2009 23:16:38 +0200 i18n-da: use "lap" instead of "rettelse"
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 30 Jun 2009 23:16:38 +0200] rev 8999
i18n-da: use "lap" instead of "rettelse"
Tue, 30 Jun 2009 20:25:21 +0200 i18n-da: translated many one-liners
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 30 Jun 2009 20:25:21 +0200] rev 8998
i18n-da: translated many one-liners
Wed, 01 Jul 2009 13:55:24 -0500 subrepo: audit subrepo paths
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Wed, 01 Jul 2009 13:55:24 -0500] rev 8997
subrepo: audit subrepo paths
Tue, 30 Jun 2009 11:30:03 +0200 keyword: make repo.commit use a custom commitctx wrapper
Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Tue, 30 Jun 2009 11:30:03 +0200] rev 8996
keyword: make repo.commit use a custom commitctx wrapper This avoids forcing the dirstate of overwritten files to normal during a commit. Thanks to Dan Villiom Podlaski Christiansen for the idea of a "double wrapper", so other extensions can still wrap repo.commitctx safely.
Wed, 01 Jul 2009 01:16:19 -0500 commit: lose some pointless 'nothing changed' messages
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Wed, 01 Jul 2009 01:16:19 -0500] rev 8995
commit: lose some pointless 'nothing changed' messages Move message from localrepo to commands. This drops confusing messages in subrepo, import, and rebase.
Wed, 01 Jul 2009 01:05:24 -0500 commit: report modified subrepos in commit editor
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Wed, 01 Jul 2009 01:05:24 -0500] rev 8994
commit: report modified subrepos in commit editor
Wed, 01 Jul 2009 00:41:14 -0500 verify: demote warning about nullid in copy to note
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Wed, 01 Jul 2009 00:41:14 -0500] rev 8993
verify: demote warning about nullid in copy to note
Wed, 01 Jul 2009 00:35:59 -0500 help: add more pointers to commit --close-branch
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Wed, 01 Jul 2009 00:35:59 -0500] rev 8992
help: add more pointers to commit --close-branch
Wed, 01 Jul 2009 00:31:59 -0500 branches: add --closed flag for consistency with heads
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Wed, 01 Jul 2009 00:31:59 -0500] rev 8991
branches: add --closed flag for consistency with heads
Tue, 30 Jun 2009 23:25:53 -0500 addremove: build lists of already added and removed files too (issue1696)
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Tue, 30 Jun 2009 23:25:53 -0500] rev 8990
addremove: build lists of already added and removed files too (issue1696)
Tue, 30 Jun 2009 16:11:42 -0500 addremove: pass unknown and deleted to findrenames directly again
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Tue, 30 Jun 2009 16:11:42 -0500] rev 8989
addremove: pass unknown and deleted to findrenames directly again
Tue, 30 Jun 2009 15:56:08 -0500 addremove: normalize some variable names
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Tue, 30 Jun 2009 15:56:08 -0500] rev 8988
addremove: normalize some variable names
Mon, 29 Jun 2009 15:34:17 -0500 findrenames: drop unused argument defaults
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Mon, 29 Jun 2009 15:34:17 -0500] rev 8987
findrenames: drop unused argument defaults
Tue, 30 Jun 2009 19:23:50 -0700 zsh completion: update bisect for builtin syntax
Brendan Cully <brendan@kublai.com> [Tue, 30 Jun 2009 19:23:50 -0700] rev 8986
zsh completion: update bisect for builtin syntax
Tue, 30 Jun 2009 18:47:16 -0700 zsh completion: add hg branch
Brendan Cully <brendan@kublai.com> [Tue, 30 Jun 2009 18:47:16 -0700] rev 8985
zsh completion: add hg branch
Tue, 30 Jun 2009 18:45:09 -0700 zsh completion: add hg branches
Brendan Cully <brendan@kublai.com> [Tue, 30 Jun 2009 18:45:09 -0700] rev 8984
zsh completion: add hg branches
Tue, 30 Jun 2009 18:41:43 -0700 zsh completion: basic merge support
Brendan Cully <brendan@kublai.com> [Tue, 30 Jun 2009 18:41:43 -0700] rev 8983
zsh completion: basic merge support
Tue, 30 Jun 2009 17:58:17 -0400 zsh completion: disable defaults and verbose output when completing
Brodie Rao <me+hg@dackz.net> [Tue, 30 Jun 2009 17:58:17 -0400] rev 8982
zsh completion: disable defaults and verbose output when completing If ui.verbose is set to True in hgrc, commands used to provide completions would yield bad results. For example, qpush completion would include the patch numbers and statuses as returned by qunapplied -v, instead of just the patch names. Defaults are also disabled when completing to prevent similar issues when an option is set that changes a command's output.
Tue, 30 Jun 2009 23:40:03 +0200 Merge with mpm
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 30 Jun 2009 23:40:03 +0200] rev 8981
Merge with mpm
Tue, 30 Jun 2009 14:31:16 -0700 zsh completion: include guarded patches in qdelete
Brendan Cully <brendan@kublai.com> [Tue, 30 Jun 2009 14:31:16 -0700] rev 8980
zsh completion: include guarded patches in qdelete
Tue, 30 Jun 2009 12:32:30 -0500 Merge with i18n
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Tue, 30 Jun 2009 12:32:30 -0500] rev 8979
Merge with i18n
Fri, 26 Jun 2009 09:44:35 -0300 i18n-pt_BR: synchronized with eac360045ba4
Wagner Bruna <wbruna@yahoo.com> [Fri, 26 Jun 2009 09:44:35 -0300] rev 8978
i18n-pt_BR: synchronized with eac360045ba4
Sun, 28 Jun 2009 23:44:24 +0200 i18n-fr: translation of the extensions help topic
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Sun, 28 Jun 2009 23:44:24 +0200] rev 8977
i18n-fr: translation of the extensions help topic
Sun, 28 Jun 2009 22:58:58 +0200 i18n-fr: translation of help screen strings
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Sun, 28 Jun 2009 22:58:58 +0200] rev 8976
i18n-fr: translation of help screen strings
Sun, 28 Jun 2009 21:31:49 +0200 i18n-fr: translation of the patchbomb extension
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Sun, 28 Jun 2009 21:31:49 +0200] rev 8975
i18n-fr: translation of the patchbomb extension
Sun, 28 Jun 2009 20:35:38 +0200 i18n-fr: add a glossary and recommendations
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Sun, 28 Jun 2009 20:35:38 +0200] rev 8974
i18n-fr: add a glossary and recommendations
Tue, 26 May 2009 23:46:15 +0200 i18n: add French translation file
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Tue, 26 May 2009 23:46:15 +0200] rev 8973
i18n: add French translation file
Sun, 28 Jun 2009 22:24:33 +0900 i18n-jp: translation update for 288ba6d6c5c7
FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp> [Sun, 28 Jun 2009 22:24:33 +0900] rev 8972
i18n-jp: translation update for 288ba6d6c5c7 this revision consists of contribution by: Muraoka Yusuke<yusuke.muraoka@gmail.com> Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org> UENISHI Kota <kuenishi@gmail.com> Yuki KODAMA <endflow.net@gmail.com> FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp>
Sat, 27 Jun 2009 13:42:40 +0200 i18n-da: translated 50%
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 27 Jun 2009 13:42:40 +0200] rev 8971
i18n-da: translated 50% This change translates many of the strings from the convert, inotify, fetch, gpg, and transplant extensions.
Sat, 27 Jun 2009 12:31:41 +0200 convert: do not ask for translation of "%s %s"
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 27 Jun 2009 12:31:41 +0200] rev 8970
convert: do not ask for translation of "%s %s"
Sat, 27 Jun 2009 12:21:26 +0200 i18n-da: translated cmdline help strings
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 27 Jun 2009 12:21:26 +0200] rev 8969
i18n-da: translated cmdline help strings
(0) -3000 -1000 -300 -100 -60 +60 +100 +300 +1000 +3000 +10000 +30000 tip