--- a/i18n/el.po Sat Dec 05 04:43:13 2009 +0200
+++ b/i18n/el.po Sat Dec 05 05:21:33 2009 +0200
@@ -677,6 +677,28 @@
"using, and only update it. This is similar to git's approach to\n"
"branching.\n"
msgstr ""
+"παρακολούθηση μιας γραμμής ανάπτυξης με κινητές ετικέτες\n"
+"\n"
+"Τα bookmarks είναι κινητές ετικέτες για αλλαγές. Κάθε ετικέτα δείχνει\n"
+"σε μια αλλαγή, με βάση το hash της αλλαγής. Αν δημιουργήσετε μια νέα\n"
+"αλλαγή με βάση μια αλλαγή στην οποία δείχνει μια ετικέτα, η ετικέτα\n"
+"μετακινείται στην καινούρια αλλαγή.\n"
+"\n"
+"Οι ετικέτες μπορούν να χρησιμοποιηθούν οπουδήποτε έχει νόημα το\n"
+"αναγνωριστικό μιας έκδοσης (π.χ. ως ορίσματα των hg merge ή hg update).\n"
+"\n"
+"Η προκαθορισμένη συμπεριφορά της επέκτασης είναι να μετακινεί όλες τις\n"
+"ετικέτες μιας γονικής αλλαγής. Αυτή η συμπεριφορά μπορεί να αλλάξει,\n"
+"για να μοιάζει περισσότερο με το git, προσθέτοντας την παρακάτω επιλογή\n"
+"στο αρχείο .hgrc::\n"
+"\n"
+" [bookmarks]\n"
+" track.current = True\n"
+"\n"
+"Με αυτή την επιλογή το Mercurial θα ελέγχει αν έχετε ενεργοποιήσει\n"
+"κάποια ετικέτα και θα μετακινεί μόνο αυτή την ετικέτα. Αυτή η\n"
+"συμπεριφορά μοιάζει με τον τρόπο που λειτουργούν οι κλάδοι ανάπτυξης στο\n"
+"git.\n"
msgid ""
"track a line of development with movable markers\n"
@@ -692,6 +714,20 @@
" the bookmark is assigned to that revision.\n"
" "
msgstr ""
+"παρακολούθηση μιας γραμμής ανάπτυξης με κινητές ετικέτες\n"
+"\n"
+" Οι ετικέτες είναι δείκτες προς συγκεκριμένες αλλαγές, οι οποίοι\n"
+" μετακινούνται όταν κάνετε commit. Οι ετικέτες αποθηκεύονται μόνο\n"
+" τοπικά. Μπορούν να μετονομαστούν, να αντιγραφούν, και να σβηστούν.\n"
+" Η χρήση τους επιτρέπεται τόσο με την εντολή 'hg merge όσο και με την\n"
+" 'hg update', για συγχώνευση ή ενημέρωση, αντίστοιχα, του χώρου\n"
+" εργασίας με την έκδοση μιας ετικέτας.\n"
+"\n"
+" Μπορείτε να δώσετε 'hg bookmark ΟΝΟΜΑ' για να ορίσετε μια ετικέτα η\n"
+" οποία δείχνει στη γονική αλλαγή του χώρου εργασίας. Με την επιλογή\n"
+" '-r REV' (όπου REV μπορεί να είναι και μια υπάρχουσα ετικέτα)\n"
+" μπορείτε να ορίσετε μια νέα ετικέτα για οποιαδήποτε έκδοση.\n"
+" "
msgid "a bookmark of this name does not exist"
msgstr "δεν υπάρχει σελιδοδείκτης με αυτό το όνομα"
@@ -715,7 +751,7 @@
"οι σελιδοδείκτες δεν επιτρέπεται να έχουν το όνομα ενός υπάρχοντος κλάδου"
msgid "force"
-msgstr ""
+msgstr "force"
msgid "revision"
msgstr "αλλαγή"
@@ -727,7 +763,7 @@
msgstr "μετονομασία ενός σελιδοδείκτη"
msgid "hg bookmarks [-f] [-d] [-m NAME] [-r REV] [NAME]"
-msgstr "hg bookmarks [-f] [-d] [-m ΟΝΟΜΑ] [-r ΟΝΟΜΑ] [ΟΝΟΜΑ]"
+msgstr "hg bookmarks [-f] [-d] [-m ΟΝΟΜΑ] [-r REV] [REV]"
msgid ""
"hooks for integrating with the Bugzilla bug tracker\n"