Mercurial > hg
changeset 12242:403bb6067736
i18n: merged in strings from hg cset ce818cf215dc
author | Daniel Dumitriu <daniel.dumitriu@gmail.com> |
---|---|
date | Wed, 25 Aug 2010 12:20:10 +0200 |
parents | cf175b34a268 |
children | 4403ba5f9009 |
files | i18n/ro.po |
diffstat | 1 files changed, 158 insertions(+), 71 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/i18n/ro.po Thu Aug 19 23:40:47 2010 +0200 +++ b/i18n/ro.po Wed Aug 25 12:20:10 2010 +0200 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mercurial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-05 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-19 23:40+0200\n" "Last-Translator: Daniel Dumitriu <daniel.dumitriu@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <>\n" @@ -466,6 +466,10 @@ msgid "deleting remote bookmark %s\n" msgstr "" +#, python-format +msgid "bookmark %s does not exist on the local or remote repository!\n" +msgstr "" + msgid "searching for changes\n" msgstr "se caută modificări\n" @@ -965,6 +969,13 @@ msgstr "" msgid "" +" branches.active = none\n" +" branches.closed = black bold\n" +" branches.current = green\n" +" branches.inactive = none" +msgstr "" + +msgid "" "The color extension will try to detect whether to use ANSI codes or\n" "Win32 console APIs, unless it is made explicit::" msgstr "" @@ -1813,7 +1824,7 @@ msgid "unable to cope with svn output" msgstr "" -msgid "XXX TAGS NOT IMPLEMENTED YET\n" +msgid "writing Subversion tags is not yet implemented\n" msgstr "" msgid "automatically manage newlines in repository files" @@ -2277,8 +2288,8 @@ " directory.\n" " " msgstr "" -" Nodurile afișate cu un caracter @ sunt părinți ai directorului de lucru." -"\n" +" Nodurile afișate cu un caracter @ sunt părinți ai directorului de " +"lucru.\n" " " msgid "show the revision DAG" @@ -3515,6 +3526,14 @@ msgstr "" msgid "" +" If -e/--edit is specified, Mercurial will start your configured editor " +"for\n" +" you to enter a message. In case qrefresh fails, you will find a backup " +"of\n" +" your message in ``.hg/last-message.txt``." +msgstr "" + +msgid "" " hg add/remove/copy/rename work as usual, though you might want to\n" " use git-style patches (-g/--git or [diff] git=1) to track copies\n" " and renames. See the diffs help topic for more information on the\n" @@ -3687,15 +3706,13 @@ msgid "copy %s to %s\n" msgstr "" -msgid "strip a changeset and all its descendants from the repository" -msgstr "" - -msgid "" -" The strip command removes all changesets whose local revision\n" -" number is greater than or equal to REV, and then restores any\n" -" changesets that are not descendants of REV. If the working\n" -" directory has uncommitted changes, the operation is aborted unless\n" -" the --force flag is supplied." +msgid "strip changesets and all their descendants from the repository" +msgstr "" + +msgid "" +" The strip command removes the specified changesets and all their\n" +" descendants. If the working directory has uncommitted changes,\n" +" the operation is aborted unless the --force flag is supplied." msgstr "" msgid "" @@ -3855,6 +3872,12 @@ msgid "patches applied - cannot set new queue active" msgstr "" +msgid "cannot delete queue that does not exist" +msgstr "" + +msgid "cannot delete currently active queue" +msgstr "" + msgid " (active)\n" msgstr "" @@ -3865,11 +3888,13 @@ msgid "queue \"%s\" already exists" msgstr "" -msgid "cannot delete queue that does not exist" -msgstr "" - -msgid "cannot delete currently active queue" -msgstr "" +#, python-format +msgid "can't rename \"%s\" to its current name" +msgstr "" + +#, fuzzy, python-format +msgid "non-queue directory \"%s\" already exists" +msgstr "depozitul %s există deja" msgid "use --create to create a new queue" msgstr "" @@ -4149,7 +4174,7 @@ msgid "no backups" msgstr "" -msgid "hg strip [-f] [-n] REV" +msgid "hg strip [-f] [-n] REV..." msgstr "" msgid "hg qtop [-s]" @@ -4173,9 +4198,15 @@ msgid "create new queue" msgstr "" +msgid "rename active queue" +msgstr "" + msgid "delete reference to queue" msgstr "" +msgid "delete queue, and remove patch dir" +msgstr "" + msgid "[OPTION] [QUEUE]" msgstr "[OPȚIUNE] [COADĂ]" @@ -4867,13 +4898,12 @@ msgid "cannot use both keepbranches and extrafn" msgstr "" +msgid "rebasing" +msgstr "" + msgid " changesets" msgstr "seturi de modificări" -#, fuzzy -msgid "rebasing" -msgstr "" - msgid "fix unresolved conflicts with hg resolve then run hg rebase --continue" msgstr "" @@ -4906,8 +4936,8 @@ msgid "warning: new changesets detected on target branch, can't abort\n" msgstr "" -"avertisment: au fost detectate seturi de modificări noi în ramura\n, " -"destinație, nu se poate abandona\n" +"avertisment: au fost detectate seturi de modificări noi în ramura\n" +", destinație, nu se poate abandona\n" msgid "rebase aborted\n" msgstr "" @@ -6353,8 +6383,8 @@ " urmează a fi recuperate poate fi specificată prin listarea fiecărui set\n" " de modificări (etichete sau nume de ramuri) cu -r/--rev.\n" " Dacă se folosește -r/--rev, depozitul clonat va conține numai un subset\n" -" al seturilor de modificări ale depozitului sursă. Numai colecția de\n " -" seturi de modificări definite de toate opțiunile -r/--rev (inclusiv " +" al seturilor de modificări ale depozitului sursă. Numai colecția de\n" +" seturi de modificări definite de toate opțiunile -r/--rev (inclusiv " "toți\n" " strămoșii) va fi adusă (pulled) in depozitul destinație.\n" " Nici un set de modificări ulterior (inclusiv etichete ulterioare) nu se\n" @@ -6473,11 +6503,11 @@ " fișier sau filtrele -I/-X." msgid "" -" If no commit message is specified, the configured editor is\n" -" started to prompt you for a message." -msgstr "" -" Dacă nu specificați nici un mesaj pentru depozitare, se va\n" -" lansa editorul menționat în configurație pentru a scrie un mesaj." +" If no commit message is specified, Mercurial starts your\n" +" configured editor where you can enter a message. In case your\n" +" commit fails, you will find a backup of your message in\n" +" ``.hg/last-message.txt``." +msgstr "" msgid "" " Returns 0 on success, 1 if nothing changed.\n" @@ -6575,7 +6605,7 @@ msgid "" " All string valued-elements are either strictly alphanumeric, or must\n" -" be enclosed in double quotes (\"...\"), with \"\" as escape character." +" be enclosed in double quotes (\"...\"), with \"\\\" as escape character." msgstr "" msgid "" @@ -6728,8 +6758,9 @@ msgid " (check that your locale is properly set)\n" msgstr "" -msgid "Checking extensions...\n" -msgstr "Se verifică extensiile...\n" +#, fuzzy, python-format +msgid "Checking installed modules (%s)...\n" +msgstr "Se verifică codificarea (%s)...\n" msgid " One or more extensions could not be found" msgstr "" @@ -7680,38 +7711,48 @@ " before that, see :hg:`revert`." msgstr "" -msgid "various operations to help finish a merge" -msgstr "" - -msgid "" -" This command includes several actions that are often useful while\n" -" performing a merge, after running ``merge`` but before running\n" -" ``commit``. (It is only meaningful if your working directory has\n" -" two parents.) It is most relevant for merges with unresolved\n" -" conflicts, which are typically a result of non-interactive merging with\n" -" ``internal:merge`` or a command-line merge tool like ``diff3``." -msgstr "" - -msgid " The available actions are:" -msgstr "" - -msgid "" -" 1) list files that were merged with conflicts (U, for unresolved)\n" -" and without conflicts (R, for resolved): ``hg resolve -l``\n" -" (this is like ``status`` for merges)\n" -" 2) record that you have resolved conflicts in certain files:\n" -" ``hg resolve -m [file ...]`` (default: mark all unresolved files)\n" -" 3) forget that you have resolved conflicts in certain files:\n" -" ``hg resolve -u [file ...]`` (default: unmark all resolved files)\n" -" 4) discard your current attempt(s) at resolving conflicts and\n" -" restart the merge from scratch: ``hg resolve file...``\n" -" (or ``-a`` for all unresolved files)" -msgstr "" - -msgid "" -" Note that Mercurial will not let you commit files with unresolved merge\n" -" conflicts. You must use ``hg resolve -m ...`` before you can commit\n" -" after a conflicting merge." +msgid "redo merges or set/view the merge status of files" +msgstr "" + +msgid "" +" Merges with unresolved conflicts are often the result of\n" +" non-interactive merging using the ``internal:merge`` hgrc setting,\n" +" or a command-line merge tool like ``diff3``. The resolve command\n" +" is used to manage the files involved in a merge, after :hg:`merge`\n" +" has been run, and before :hg:`commit` is run (i.e. the working\n" +" directory must have two parents)." +msgstr "" + +msgid " The resolve command can be used in the following ways:" +msgstr "" + +msgid "" +" - :hg:`resolve FILE...`: attempt to re-merge the specified files,\n" +" discarding any previous merge attempts. Re-merging is not\n" +" performed for files already marked as resolved. Use ``--all/-a``\n" +" to selects all unresolved files." +msgstr "" + +msgid "" +" - :hg:`resolve -m [FILE]`: mark a file as having been resolved\n" +" (e.g. after having manually fixed-up the files). The default is\n" +" to mark all unresolved files." +msgstr "" + +msgid "" +" - :hg:`resolve -u [FILE]...`: mark a file as unresolved. The\n" +" default is to mark all resolved files." +msgstr "" + +msgid "" +" - :hg:`resolve -l`: list files which had or still have conflicts.\n" +" In the printed list, ``U`` = unresolved and ``R`` = resolved." +msgstr "" + +msgid "" +" Note that Mercurial will not let you commit files with unresolved\n" +" merge conflicts. You must use :hg:`resolve -m ...` before you can\n" +" commit after a conflicting merge." msgstr "" msgid "" @@ -8698,7 +8739,8 @@ msgid "show topological heads only" msgstr "afișează doar capetele topologice" -msgid "show active branchheads only [DEPRECATED]" +#, fuzzy +msgid "show active branchheads only (DEPRECATED)" msgstr "afișează doar capetele de ramură active [ÎNVECHIT]" msgid "show normal and closed branch heads" @@ -8904,8 +8946,9 @@ msgid "mark files as resolved" msgstr "marchează fișierul drept rezolvat" -msgid "unmark files as resolved" -msgstr "de-marchează fișierul drept rezolvat" +#, fuzzy +msgid "mark files as unresolved" +msgstr "marchează fișierul drept rezolvat" msgid "hide status prefix" msgstr "ascunde prefixul stării" @@ -9431,6 +9474,9 @@ msgid "merging %s failed!\n" msgstr "" +msgid "starting revisions are not directly related" +msgstr "" + #, python-format msgid "Inconsistent state, %s:%s is good and bad" msgstr "" @@ -9894,6 +9940,21 @@ msgstr "" msgid "" +"Branch, inactive\n" +" If a named branch has no topological heads, it is considered to be\n" +" inactive. As an example, a feature branch becomes inactive when it\n" +" is merged into the default branch. The :hg:`branches` command\n" +" shows inactive branches by default, though they can be hidden with\n" +" :hg:`branches --active`." +msgstr "" + +msgid "" +" NOTE: this concept is deprecated because it is too implicit.\n" +" Branches should now be explicitly closed using :hg:`commit\n" +" --close-branch` when they are no longer needed." +msgstr "" + +msgid "" "Branch, named\n" " A collection of changesets which have the same branch name. By\n" " default, children of a changeset in a named branch belong to the\n" @@ -10743,6 +10804,12 @@ msgstr "" msgid "" +"``present(set)``\n" +" An empty set, if any revision in set isn't found; otherwise,\n" +" all revisions in set." +msgstr "" + +msgid "" "``removes(pattern)``\n" " Changesets which remove files matching pattern." msgstr "" @@ -11033,6 +11100,11 @@ msgid ":shortdate: Date. Returns a date like \"2006-09-18\"." msgstr "" +msgid "" +":stringify: Any type. Turns the value into text by converting values into\n" +" text and concatenating them." +msgstr "" + msgid ":strip: Any text. Strips all leading and trailing whitespace." msgstr "" @@ -11978,6 +12050,10 @@ msgstr "" #, python-format +msgid "bad subrepository pattern in %s: %s" +msgstr "" + +#, python-format msgid "" " subrepository sources for %s differ\n" "use (l)ocal source (%s) or (r)emote source (%s)?" @@ -12406,4 +12482,15 @@ msgid "push failed (unexpected response):" msgstr "" - +#~ msgid "" +#~ " If no commit message is specified, the configured editor is\n" +#~ " started to prompt you for a message." +#~ msgstr "" +#~ " Dacă nu specificați nici un mesaj pentru depozitare, se va\n" +#~ " lansa editorul menționat în configurație pentru a scrie un mesaj." + +#~ msgid "Checking extensions...\n" +#~ msgstr "Se verifică extensiile...\n" + +#~ msgid "unmark files as resolved" +#~ msgstr "de-marchează fișierul drept rezolvat"