i18n-pt_BR: synchronized with
9696954415db
--- a/i18n/pt_BR.po Wed Dec 01 18:46:20 2010 -0600
+++ b/i18n/pt_BR.po Thu Dec 02 01:28:38 2010 -0200
@@ -6911,15 +6911,19 @@
msgid "Note that there are some limitations on using this extension:"
msgstr "Note que há algumas limitações no uso desta extensão:"
-msgid "- You should use single encoding in one repository."
-msgstr "- Você deve usar uma única codificação em um repositório."
-
-msgid ""
-"\n"
+msgid ""
+"- You should use single encoding in one repository.\n"
+"- If the repository path ends with 0x5c, .hg/hgrc cannot be read.\n"
+"- win32mbcs is not compatible with fixutf8 extention."
+msgstr ""
+"- Você deve usar uma única codificação por repositório.\n"
+"- Se o caminho do repositório for terminado por 0x5c, .hg/hgrc não poderá ser lido.\n"
+"- win32mbcs não é compatível com a extensão fixutf8."
+
+msgid ""
"By default, win32mbcs uses encoding.encoding decided by Mercurial.\n"
"You can specify the encoding by config option::"
msgstr ""
-"\n"
"Por padrão, win32mbcs usa a configuração encoding.encoding do Mercurial.\n"
"Você pode especificar a codificação através da opção de configuração::"
@@ -9870,7 +9874,7 @@
msgid ""
" Start a local HTTP repository browser and pull server. You can use\n"
-" this for ad-hoc sharing and browing of repositories. It is\n"
+" this for ad-hoc sharing and browsing of repositories. It is\n"
" recommended to use a real web server to serve a repository for\n"
" longer periods of time."
msgstr ""
@@ -15913,6 +15917,13 @@
msgid "could not symlink to %r: %s"
msgstr "impossível criar link simbólico para %r: %s"
+msgid "check your clock"
+msgstr "verifique seu relógio"
+
+#, python-format
+msgid "negative timestamp: %d"
+msgstr "timestamp negativo: %d"
+
#, python-format
msgid "invalid date: %r"
msgstr "data inválida: %r"
@@ -15922,6 +15933,10 @@
msgstr "data supera 32 bit: %d"
#, python-format
+msgid "negative date value: %d"
+msgstr "valor de data negativo: %d"
+
+#, python-format
msgid "impossible time zone offset: %d"
msgstr "fuso horário impossível: %d"
@@ -16154,3 +16169,7 @@
msgid "push failed (unexpected response):"
msgstr "o push falhou (resposta inesperada):"
+
+msgid "- You should use single encoding in one repository."
+msgstr "- Você deve usar uma única codificação em um repositório."
+