Mercurial > hg
changeset 22062:e72135ef9fae stable
i18n-ru: update 'revisions' translation
author | Vladimir Zakharov <zakharov.vv@gmail.com> |
---|---|
date | Wed, 30 Jul 2014 17:24:08 +0400 |
parents | 557b90ad3617 |
children | b06990a721ab |
files | i18n/ru.po |
diffstat | 1 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/i18n/ru.po Tue Jul 29 19:08:41 2014 +0400 +++ b/i18n/ru.po Wed Jul 30 17:24:08 2014 +0400 @@ -22232,19 +22232,20 @@ msgid "" "Any other string is treated as a bookmark, tag, or branch name. A\n" "bookmark is a movable pointer to a revision. A tag is a permanent name\n" -"associated with a revision. A branch name denotes the tipmost revision\n" -"of that branch. Bookmark, tag, and branch names must not contain the \":\"\n" -"character." +"associated with a revision. A branch name denotes the tipmost open branch head\n" +"of that branch - or if they are all closed, the tipmost closed head of the\n" +"branch. Bookmark, tag, and branch names must not contain the \":\" character." msgstr "" "Любая другая строка интерпретируется как имя закладки, ветки или метки.\n" "Закладка - это автоматически передвигаемый указатель на ревизию.\n" "Метка - постоянное имя, ассоциированное с некоторой ревизией.\n" -"Имя ветки означает последнюю ревизию на этой ветки. Имена ветки, метки или\n" -"закладки не должны содержать символа \":\"." +"Имя ветки означает последнюю открытую голову на этой ветке. Или, если \n" +"все головы закрыты, - последнюю закрытую голову на этой ветке. Имена ветки,\n" +"метки или закладки не должны содержать символа \":\"." msgid "The reserved name \"tip\" always identifies the most recent revision." msgstr "" -"Зарезервированное имя \"tip\" всегда всегда ссылается на самую последнюю " +"Зарезервированное имя \"tip\" всегда ссылается на самую последнюю " "ревизию." msgid ""