Mercurial > hg
changeset 10782:f58d5fbd941c stable
i18n-sv: translated the 'patterns' command
author | Jens Bäckman <jens.backman@gmail.com> |
---|---|
date | Sun, 28 Mar 2010 20:27:09 +0200 |
parents | 6d2ffc8f7393 |
children | 716e76f89e3a |
files | i18n/sv.po |
diffstat | 1 files changed, 49 insertions(+), 8 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/i18n/sv.po Fri Mar 26 21:32:49 2010 -0300 +++ b/i18n/sv.po Sun Mar 28 20:27:09 2010 +0200 @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mercurial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-22 19:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-23 21:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 19:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-28 20:26+0100\n" "Last-Translator: Jens Bäckman <jens.backman@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2602,11 +2602,11 @@ msgid "" "commit changes in the queue repository (DEPRECATED)\n" "\n" -" This command is deprecated; use hg --mq commit instead." +" This command is deprecated; use hg commit --mq instead." msgstr "" "arkivera ändringar i köarkivet (FÖRÅLDRAD)\n" "\n" -" Detta är ett föråldrat kommando; använd hg --mq commit istället." +" Detta är ett föråldrat kommando; använd hg commit --mq istället." msgid "print the entire series file" msgstr "" @@ -8461,6 +8461,46 @@ "\n" " re:.*\\.c$ any name ending in \".c\", anywhere in the repository\n" msgstr "" +"Mercurial acceptera flera notationer för att identifiera en eller flera\n" +"filer samma gång.\n" +"\n" +"Som standard behandlar Mercurial filnamn som ett utökat glob-mönster i\n" +"skalstil.\n" +"\n" +"Alternativa mönsternotationer måste anges explicit.\n" +"\n" +"För att använda en enkel sökväg utan någon mönstermatching, börja den med\n" +"``path:``. Dessa sökvägar måste överrensstämma helt från det nuvarande\n" +"arkivroten.\n" +"\n" +"För att använda utökad glob, börja ett namn med ``glob:``. Globs har sin\n" +"rot i den aktuella katalogen; en glob som ``*.c`` kommer bara att matcha\n" +"filer i den aktuella katalogen som slutar med ``.c``.\n" +"\n" +"Den utökade glob-syntaxen är ``**`` för att matcha alla strängar i sökvägen\n" +"och ``{a,b}`` som innebär \"a eller b\".\n" +"\n" +"För att använda reguljära uttryck från Perl/Python, börja ett namn med\n" +"``re:``. Regexp-mönstermatchning har sin början i arkivroten.\n" +"\n" +"Råa exempel::\n" +"\n" +" path:foo/bar namnet bar i en katalog med namnet foo i arkivroten\n" +" path:path:name en fil eller katalog med namnet \"path:name\"\n" +"\n" +"Glob-exempel::\n" +"\n" +" glob:*.c alla namn som slutar på \".c\" i den nuvarande katalogen\n" +" *.c alla namn som slutar på \".c\" i den nuvarande katalogen\n" +" **.c alla namn som slutar på \".c\" i alla underkataloger från\n" +" den nuvarande katalogen inklusive sig själv.\n" +" foo/*.c alla namn som slutar på \".c\" i katalogen foo\n" +" foo/**.c alla namn som slutar på \".c\" i alla underkataloger från\n" +" foo inklusive sig själv.\n" +"\n" +"Regexp-exempel::\n" +"\n" +" re:.*\\.c$ alla namn som slutar med \".c\", var som helst i arkivet\n" msgid "" "Mercurial supports several ways to specify individual revisions.\n" @@ -8591,8 +8631,9 @@ "The \"date\" keyword does not produce human-readable output. If you\n" "want to use a date in your output, you can use a filter to process\n" "it. Filters are functions which return a string based on the input\n" -"variable. You can also use a chain of filters to get the desired\n" -"output::\n" +"variable. Be sure to use the stringify filter first when you're\n" +"applying a string-input filter to a list-like input variable.\n" +"You can also use a chain of filters to get the desired output::\n" "\n" " $ hg tip --template \"{date|isodate}\\n\"\n" " 2008-08-21 18:22 +0000\n" @@ -9668,10 +9709,10 @@ #, python-format msgid "user: %s\n" -msgstr "användare: %s\n"" +msgstr "användare: %s\n" msgid "user:" -msgstr "användare:"" +msgstr "användare:" #, python-format msgid "http auth: user %s, password %s\n"